ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Я х------- - ----ла б--за--а--рава------е---а рэйс-- -ф-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
U a-rap-r--e
U a_________
U a-r-p-r-s-
------------
U aeraportse
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
U aeraportse
ቀጥታ በረራ ነው?
Г-та --с--са-а-н- --й-?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
U--era-ortse
U a_________
U a-r-p-r-s-
------------
U aeraportse
ቀጥታ በረራ ነው?
Гэта беспасадачны рэйс?
U aeraportse
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
К--і-ла-к---м--ц--ля--кн----са-о-е-для------ц--.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Y- k-atse- -y-/ -h-t-e-a-b----branіr-va--’ -і-et-n- ---- --A-іn-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Я---цеў-б- ---ац--- ---п-----дзіц- сва----а------нн-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Y--khat--u--y-- k--t---- by za-r--іr--at---b-l-t-na re---u -f-ny.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Я х-ц---бы - хацел- б----у-яв-ць -в-ё-б--ніра-ан-е.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Ya-kha-seu -- / kha-s-la-by z-b-a-і-a---s’----et -- -eys-u-Afіn-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Я-х-ц-ў--ы-/ ---е-а -- --р-браніра-а-ь.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
G-t---es--sada--n--r--s?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Geta bespasadachny reys?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
К-лі в-л--------ту-н- ---а--т - Р-м?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Geta---s---ad-c-n----y-?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Geta bespasadachny reys?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Ц- ---- --чэ --- с--б-дны---ес--?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
Get--bes-a--dac--y-r-ys?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Geta bespasadachny reys?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не,-------т--ьк--а--- с-або-нае м-сц-.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
K-l--la-k-- -ests- --a-a-na - -------dly--nek-rt--u.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
መቼ ነው የምናርፈው?
Ка-- м--п---я-л--м-я?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
K--і -aska- ---t-a-l-a a-na ----l--e -l---n---rtsou.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
መቼ ነው የምናርፈው?
Калі мы прызямляемся?
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
К-лі -ы б---ем -а-месцы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
Kal------a,----t-a --- a--- --s-lon- -lya--e-ur-so-.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
К-л---дп-аўляе-ц- а--обу- --цэн-р г-ра--?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
Y---h---e---y---kh--s-l--by --------zі-s- -----bran-ra----e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Г--- В-ш --м--а-?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
Ya k-atse- b- / -h-t-el--by -atsv-r---ts’-sv-e br-n--a---ne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Гэта Ваш чамадан?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Г----В--а -у-ка?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Ya-k--tseu-b- ---h------ b--pa-s--r---ts’ ---- bra-іr-vanne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Гэта Ваша сумка?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Гэ---Ва---а---?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
Ya ---t--u----/ k---s-l--by a-uly-v-ts’ --ae br-n-rav-nn-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Гэта Ваш багаж?
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
К-лькі--ага-у - ма-- -зяц- з-с-бой?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
Ya -h-tse---y-- --atsela -----u-y---t-’ sv-e b---і-a-a-ne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ሃያ ኪሎ
Дв---а-ь--і--гра-.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
Ya kh--se- -- / kha----a--- -n--y-vats’ s--e-br--і---an-e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ሃያ ኪሎ
Дваццаць кілаграм.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Ш--, --л----д---ц--ь---л-г---?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
Y- --at----by - k-at-e---b---era-r---ra--t-’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.