ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
Би------- - и-ка---д- -е--рвирам-по-ет д- А--н-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
N- ---i------o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
|
ቀጥታ በረራ ነው? |
По----т д-ректе- -и-е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
N- let-sh-he-o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
|
ቀጥታ በረራ ነው?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
Мо-я--едн- мяс-о--о пр-зо-е--,-неп-----.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
B----i-k-l-/ ------ -a r---r--r---p-le- d- At-na.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
Б-х и-к-- --и-к------ -отвъ--я-ре-ер-ация-а-си.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B--- -s-a--- -s--la----r-ze-vi--m-po-e---o------.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
Б-х--ска--/-и-ка---да ---аж- р-з--в----т----.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B-k- ---al / --------a rezer---am -o--- -o---i-a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
Би---ск-- /---ка-а----пр---н- -езер-а--я---си.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
P-l-t-- d--ek----l- y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
К-га-изли-а --е---щият-са----т-за Р-м?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Po--t-t-direkte- ---y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
И-а-л- -щ----- св-б-дни -----?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
P-l-t-- -ire---n -i y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
Не- -мам- са-о---н- м-сто-св-б--но---е.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Mo---,-y--no-mya--o--o-pr-z--e---,-nep-sh-chi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
መቼ ነው የምናርፈው? |
Кога-щ--кацн--?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
M-ly-,---d-o my-s-- d- -r---re---,-nep-sha--i.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
መቼ ነው የምናርፈው?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
Кога -- -ме т--?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
M-ly---ye-----yast- ----r-z--e-sa--n-pus-ac--.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
Ко-- има авт---с-з- ----ъ-- н--г--д-?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
B-kh isk-- / -sk--a-d- p--v-rd-- re-ervat-i--ta --.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
Т----В-ш--т--уфар-ли--?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bikh-i-ka-----sk--- da--o-vy---a----e-vatsi---a-s-.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
Т-ва-Ва--та ----а л---?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bik- iska- / ------ da p--v-rd-a r---rvats-y-t--s-.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
То---Ва-ия---а-аж -и -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B-k- -s-a- ---sk-l--d---t---h---ez-rv--si---- si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
К-лко -а-а-----а-да взе--?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
B-k- -s-al - i-kal--d- otk-zha-r--erva-s--at- s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ሃያ ኪሎ |
Дв----- к------м-.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
Bi-h -s--- / ---a-- ---otkazha -ez--v----ya---s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ሃያ ኪሎ
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
К-кв-,-с--- -в---ет к-ло-ра--?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Bik---sk-l------ala--a pr-m--y- -e--rv---iy--a---.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|