የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ko 공항에서

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 아테네--비행- 표를 -매하고-싶--. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
go--h-----seo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
ቀጥታ በረራ ነው? 직항---? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
gon-hang---eo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 창---리를--세-,-비---으-요. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
aten--aen- ---a--g--i---o-eul --m-e-a-o---p----o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 예-을 -인---싶어요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a-e-eh---g-b---e---gi --o--ul-y-ma--ago s-p--o--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 예-을 -소-고 -어-. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a-ene-a-n---ih--n---i--y-le-l -e-a--ag---i--eo--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 예---변경하-----. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
ji-h-n---e-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 로마 - 다음 ---가 -제--? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
j--h------y-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 두--리- 살-수 있어-? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
j--ha-g--e--? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 아-요,-- 자리---어-. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
c---g-ga -a--l--l -use-----ih--b-y-o--eo---u---o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
መቼ ነው የምናርፈው? 언제 착---? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
chan---a----i--ul --s--o- --heu--ye--s--g-eu---o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 언- 도-해-? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
c-----g--j--ile---j--eyo, b-he-b-yeo-se-g---l-y-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 언제-버----내로 가요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
y-yag--u- --ag-inhag- s----oy-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 그게--신--여행가-이에-? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
yey----ul hwag------- s-p----o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 그게 당신의-가--에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
yeyag-eu- hw-g-inh-g- --p--o-o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 그게 -----이에요? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
yeyag--ul-chw-sohag- -ip-e-y-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 얼마나 많- 짐--가져--수 있어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
y--a----l--hw--ohago ----eoy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ሃያ ኪሎ 2-킬-요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
y------ul ch-i--ha-o-----eo-o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 네? -우 2-킬로-? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
ye----e-- b--on-y-o--h-go--------o. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -