ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Би--акал / с--а-а д- рез-рв-р-- еде- л-- з---ти--.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
Na ayer---om
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
ቀጥታ በረራ ነው?
Дал- - то- е-----ктен ле-?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
N--aye-od--m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
ቀጥታ በረራ ነው?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
В--мо--- -------ст- ---про-ор-цо---н--у---.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Bi s--a--/ sakal--d---yezye-----m-y---e--ly-t--- At-n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Б--с--а- - с-кал- д- ј------р-а- -о-ат- рез-р-ац--а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi -a-al /-sa---a -a--y-z-------m -ed-en -ye---- At---.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Б--с-ка----са-ал---а ј--о------------- -ез--ва---а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B---a----- ---al---a -yezyervi-am-----e- ly-t--a -t-na.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Б-----ал - -------да -а-пр---на- -ој--а резе-ва---а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Dali----to- y- -i-y-k--en l-e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
К-г- о-и----д-а-а -а-ина--- -и-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
D--i--e -o- y--d---ekt-en l--t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Да-- и-а----е дв- сло-од-и мес-а?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dal- y- toa--e-dir--kt--- l--t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Н-- -мам--са-о -ш-- -д-- -л------ ----о.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Vye mo-am--edno -y------o -ro-o-y-tz--,---ep-o-h-ch.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
መቼ ነው የምናርፈው?
К------е----ме?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
V---mo-am -e-no -y-s---do-p-oz-rye-zo-,---ep-o-----.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
መቼ ነው የምናርፈው?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
К--а -е сме--а--?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Vy- mo----y---- -y-s-- d------o---tzo-- --e---s-a--.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Кога и-а-а-тоб-с до -е-т-ро--на----д--?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
Bi ------/-sak-la da -a---tvrdam--o-at--rye-y--vatziјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
О---- ва--о--к--ер?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Bi -a--- / s--a---------p--v--am-m--a-a-ry-z-erva-zi--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Ов- - вашат- -аш-а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
B--s-ka- /-s--ala -a ј--p---r-am ---at- -ye-y---at-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Ов--е----иот-ба-а-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi -a-a--/--akala -a-ј- ot--ʐ-- m--ata-r---y-rvat--ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
К--к- б---- -ожам д- з-ма--с- -е-е?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
B------l - s-k-l- da--a---k-ʐam---јat--r-e-ye--at-i--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ሃያ ኪሎ
Дваесет-к-л-гр--и.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
B--saka- -----al- -a-----tka-a---o-a-a--yez-e-v---i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ሃያ ኪሎ
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Што,-са-- -ва--е- --л-гр---?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Bi-s---l---sak--- -- ---p---ye-a- mo-at--ry-zyer-at---a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.