የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   sr На аеродрому

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Х-ео /-Х-е---б-х р-з-р-и--ти л-- з------у. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Na---r--r--u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
ቀጥታ በረራ ነው? Д--ли-је--- -и-ек-ан ---? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Na -e---ro-u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? М-лим-м-сто до п--з---- за неп-ш--е. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
Ht-o-/--t--a -i--re--rv--a-----t za At-nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Х-е- /-Х--ла бих-потв-дит- с------е-ер-----у. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H--- - -t-l- --h-r-zervisat- ----za At--u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Хте--- Хте-а---х-----н--а----в----ре-е-вациј-. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hte--/ ---l- b-h ---e--isat--le- z- --i-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Х-е--------а бих пр-ме---- св-ј----зерва---у. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Da-l- j- -o dire---n --t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? К--а-п-л--- след-ћи --ион -а-Р--? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da ---j--t--d-re--a--l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Ј-су--и------дн--јо---ва-места? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D--li ---t---i-e-ta----t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Н-, и-а-о --- -амо --д-- ме--о--ло---но. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Mol-m-m-st- d- --oz--------ne--š--e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
መቼ ነው የምናርፈው? К-д- сл--е-о? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
M-l-- m-sto d--pr--o-a--z- n-p--a--. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? К----с-о-т-мо? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M---m m-sto-d---r--o--,--a--e--š---. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Ка-а----- -ут-б-- у-ц---ар--р--а? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H-e--- -te-- -ih potvrd--- sv--u-----rva--j-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Д---и -- -о --ш -----? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
H-eo-/ -t----b-- po--rd-------ju-r-z-rv--i--. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Д-----је----Ваш----ш-а? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
Hte--- Ht-l--b-h -----dit------- ---er-acij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Да-ли ј--то-В-ш--р-љ-г? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Hte-----t-la ----st----r-t--------re---vac--u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Ко--к- пртља-а---г- -о-ети? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Ht------te-- --- -torni-a---sv-ju-r-zerv-ci-u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ሃያ ኪሎ Двад---т-к---. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
H--o / Ht-la---- s-o-nir-t- svoju--eze-va--ju. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Ш-а,--а-о ----е--т -ил-? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H----/--t--a-bih-pr-menit- s---u-----rvac-ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -