ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Я хо-ів--и /---т--а -и -а---н-в-ти к-ито---о А-ін.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
V aero--r-u
V a________
V a-r-p-r-u
-----------
V aeroportu
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
V aeroportu
ቀጥታ በረራ ነው?
Ц--п--ми------?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
V-a--op-r-u
V a________
V a-r-p-r-u
-----------
V aeroportu
ቀጥታ በረራ ነው?
Це прямий рейс?
V aeroportu
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Б-дь---с-а, мі--е біля -і-н-,--л--н--урящи-.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Y- -h-t-- ---- k-oti-a--- zab----u---- -vytok-d- Afin.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Я хо--- б- /--о--л---и ---тв-р-ити-м-ю -р--ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y--khotiv-by ----ot-l- b--zab-o-y-v-t--k-y--k--o Af--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Я-х--і- -и /-х-т-ла-б--с-асу-ат- --ю-б--н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y---h-t-v-by----ho-i---b- -a-r----vat---vy--- -o -fin.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Я--о--в -----хо--ла ----ер---ст- ---о-л-н-я -оє- б-он-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Tse --ya-yy̆-rey̆s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
Tse pryamyy̆ rey̆s?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Коли н-й--иж--- р----до --му?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
T-e prya---̆--ey̆-?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Коли найближчий рейс до Риму?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Є -- -в- -іл-н-х--ісц-?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Ts- pr--my-- -e-̆s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Є ще два вільних місця?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Ні--- ли-- -дн-----ьн- ---це.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Bu-ʹ-l-s-a,-----se -i--a-vi-na- dl-- --k-r--s-c-y-h.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Ні, є лише одне вільне місце.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
መቼ ነው የምናርፈው?
К-л---и--ри---ляє-о-я?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
B--ʹ-la--a- -i---e----ya -i--a,-d-y--n--ury-s--hy--.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
መቼ ነው የምናርፈው?
Коли ми приземляємося?
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Коли-м---р-буваємо?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
B-d---aska---i-tse --l-a vi--a--d-y- ne-uryashch---.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Коли ми прибуваємо?
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Ко-- -з---- а----ус в -е-т- м----?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
YA---o-i- by - -h-ti-a ---p--tv--dy-- m--u--ro-yu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Коли їздить автобус в центр міста?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Ц- --ша -аліза?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Y--kh-tiv-b- / -h-t-l--by-pid--e-d----m-------n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Це Ваша валіза?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Це -а-- --мк-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Y--kh---v b--/-kho------y--i-tve---t--m--u -r-nyu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Це Ваша сумка?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Ц- Ваш--аг--?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
YA--hotiv by - k---il- -- ---su-a-y m-yu --ony-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Це Ваш багаж?
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Я--ба-ат- --гаж--- --жу взяти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y- kho--v-by------tila by ---su-a----o-- b-----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Як багато багажу я можу взяти?
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ሃያ ኪሎ
Двадця-ь---л----м.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Y--kh-t---by / kh-til------ka---a-- -o---br-n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ሃያ ኪሎ
Двадцять кілограм.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Щ--------и-д---ц-т- ---огра-?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Y--khot-v b--- k-otil- by-p-re----- za-o-l-n--a-moy--- b----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Що, тільки двадцять кілограм?
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.