የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
---تگاه اتوبو--کج--ت-
_______ ا_____ ک______
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
-es--aa--o-o--o----j--s----
________ o______ k__________
-e-t-a-h o-o-o-s k-j-a-t--
-----------------------------
eestgaah otoboos kojaast?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
eestgaah otoboos kojaast?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
-دا- -ت-----به----- ----م--رو--
____ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
---aam -t-bo-s -e --r----s---r--i-r-o-?-
______ o______ b_ m_____ s____ m__________
-o-a-m o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
-------------------------------------------
kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
---م خ--(-ه-ا--بوس---ب--د-س-----وم؟
____ خ_ (__ ا_______ ب___ س___ ش____
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
k-d--- -----ch- -t---os-)-----a- sav--- sho-m---
______ k__ (___ o________ b_____ s_____ s________
-o-a-m k-t (-h- o-o-o-s-) b-a-a- s-v-a- s-o-m--
--------------------------------------------------
kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?
|
መቀየር አለብኝ? |
باید -ت--و- --- ک-م؟
____ ا_____ ع__ ک____
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b---ad oto-o---a--z-kon--?-
______ o______ a___ k________
-a-y-d o-o-o-s a-a- k-n-m--
------------------------------
baayad otoboos avaz konam?
|
መቀየር አለብኝ?
باید اتوبوس عوض کنم؟
baayad otoboos avaz konam?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
----باید-ات-ب-س -ا-عوض -ن--
___ ب___ ا_____ ر_ ع__ ک____
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
k---a b-ay-- -tob-os r---va- kon-m--
_____ b_____ o______ r_ a___ k________
-o-a- b-a-a- o-o-o-s r- a-a- k-n-m--
---------------------------------------
kojaa baayad otoboos ra avaz konam?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojaa baayad otoboos ra avaz konam?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
--مت یک بلی- چند اس-؟
____ ی_ ب___ چ__ ا____
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g-----t --k b--i- ---nd -s-?
_______ y__ b____ c____ a______
-h-y-a- y-k b-l-t c-a-d a-t--
--------------------------------
gheymat yek belit chand ast?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
قیمت یک بلیط چند است؟
gheymat yek belit chand ast?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
تا-مرک- --- -ن- --س-----است؟
__ م___ ش__ چ__ ا______ ا____
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
-a-ma-------ah--------ee-tga-h-------
__ m_____ s____ c____ e_______ a______
-a m-r-a- s-a-r c-a-d e-s-g-a- a-t--
---------------------------------------
ta markaz shahr chand eestgaah ast?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
ta markaz shahr chand eestgaah ast?
|
እዚህ መውረድ አለብዎ። |
شم- -ای--ا-نجا -ی--ه----د.
___ ب___ ا____ پ____ ش_____
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
sh--aa -a---- e-nj-a --y-ad-- s---i-.-
______ b_____ e_____ p_______ s_________
-h-m-a b-a-a- e-n-a- p-y-a-e- s-a-i-.--
-----------------------------------------
shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
شما --ید از ق-----ق- -اشین پ-ا-ه--وی--
___ ب___ ا_ ق___ ع__ م____ پ____ ش_____
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sh---a---a--d a- --es-at ag--b --a------iy-ade- -h-v-d-
______ b_____ a_ g______ a____ m______ p_______ s_________
-h-m-a b-a-a- a- g-e-m-t a-h-b m-a-h-n p-y-a-e- s-a-i-.--
-----------------------------------------------------------
shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
---وی -زیر---ی--بع-----د-ی-ه--یگر-می-آ-د.
_____ (________ ب___ 5 د____ د___ م______
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
me--o--(z---i-i--badi-5 --g-igheh d-gar--i---id.
______ (________ b___ 5 d________ d____ m__________
-e-r-i (-i-m-n-) b-d- 5 d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
----------------------------------------------------
metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
---م--ی-ب--- 1- دق--- دیگ---یآید.
_______ ب___ 1_ د____ د___ م______
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
--aam-aay---a-- 10-----ighe---i--r mi--e--.-
__________ b___ 1_ d________ d____ m__________
-r-a-v-a-e b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
-----------------------------------------------
traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
---بوس--ع-ی----دقی-- دیگ-----آ-د.
______ ب___ 1_ د____ د___ م______
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
---boo-------1--dag-ig-e---i--- m-----d.-
_______ b___ 1_ d________ d____ m__________
-t-b-o- b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
--------------------------------------------
otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
آ--ین مت-- -زی---ین-) کی حرک- میک--؟
_____ م___ (_________ ک_ ح___ م______
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
-ak---in me-r----irz-m--i) -e--h-r--t-m--ko-a---
________ m____ (__________ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n m-t-o (-i-z-m-n-) k-i h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
-خ-ین-ت--م-ا -ی-ح-کت--یکن--
_____ ت_____ ک_ ح___ م______
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
--k---in--raam-a--k-i-ha-----m---on----
________ t_______ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n t-a-m-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------
aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
-خ-ین--توب-- ک---رک- می----؟
_____ ا_____ ک_ ح___ م______
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
a-khar-n-ot-boo--k-i -ar-a- ---kon-----
________ o______ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n o-o-o-s k-i h-r-a- m---o-a-?--
-----------------------------------------
aakharin otoboos kei harkat mi-konad?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
aakharin otoboos kei harkat mi-konad?
|
ትኬት አለዎትወይ? |
ش-ا-ب--ط--ا-ی-؟
___ ب___ د______
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s--m-- ----t -a-r--?-
______ b____ d_________
-h-m-a b-l-t d-a-i-?--
------------------------
shomaa belit daarid?
|
ትኬት አለዎትወይ?
شما بلیط دارید؟
shomaa belit daarid?
|
ትኬት? አያይ የለኝም። |
-لیط؟ ن-----رم.
_____ ن_ ن______
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
--li----e- ---a--a--
______ n__ n___________
-e-i-? n-h n-d-a-a-.--
------------------------
belit? neh nadaaram.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
بلیط؟ نه ندارم.
belit? neh nadaaram.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
پس باید-ج-یم--ب-ر---ی-.
__ ب___ ج____ ب_________
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
-as-baa--d--ar--eh bepar--a-----
___ b_____ j______ b______________
-a- b-a-a- j-r-m-h b-p-r-a-z-d--
-----------------------------------
pas baayad jarimeh bepardaazid.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
پس باید جریمه بپردازید.
pas baayad jarimeh bepardaazid.
|