እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
व---ो-रसा---ल स--ज-----ै
व_ मो______ से जा_ है
व- म-ट-स-इ-ि- स- ज-त- ह-
------------------------
वह मोटरसाइकिल से जाता है
0
ra-ste--ar
r_____ p__
r-a-t- p-r
----------
raaste par
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
वह मोटरसाइकिल से जाता है
raaste par
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
वह-सा-क-- -- ज-ता-है
व_ सा___ से जा_ है
व- स-इ-ि- स- ज-त- ह-
--------------------
वह साइकिल से जाता है
0
r---t----r
r_____ p__
r-a-t- p-r
----------
raaste par
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
वह साइकिल से जाता है
raaste par
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
वह ---ल जा----ै
व_ पै__ जा_ है
व- प-द- ज-त- ह-
---------------
वह पैदल जाता है
0
vah-m----asai-il -- -aa-a hai
v__ m___________ s_ j____ h__
v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i
-----------------------------
vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
वह पैदल जाता है
vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
वह---ा-़ -े-जात--है
व_ ज__ से जा_ है
व- ज-ा-़ स- ज-त- ह-
-------------------
वह जहाज़ से जाता है
0
vah motar-s---i- -e j-a-- --i
v__ m___________ s_ j____ h__
v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i
-----------------------------
vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
वह जहाज़ से जाता है
vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
व- --- से-ज--ा है
व_ ना_ से जा_ है
व- न-व स- ज-त- ह-
-----------------
वह नाव से जाता है
0
v-h mot----a-ki--se ja-ta -ai
v__ m___________ s_ j____ h__
v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i
-----------------------------
vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
वह नाव से जाता है
vah motarasaikil se jaata hai
እሱ ይዋኛል።
व- त-र र-- है
व_ तै_ र_ है
व- त-र र-ा ह-
-------------
वह तैर रहा है
0
va- s-i-i- se--aat- --i
v__ s_____ s_ j____ h__
v-h s-i-i- s- j-a-a h-i
-----------------------
vah saikil se jaata hai
እሱ ይዋኛል።
वह तैर रहा है
vah saikil se jaata hai
እዚህ አደገኛ ነው።
क--ा -ह-ँ---र--क --?
क्_ य_ ख____ है_
क-य- य-ा- ख-र-ा- ह-?
--------------------
क्या यहाँ खतरनाक है?
0
va- sa-----s- ja--a--ai
v__ s_____ s_ j____ h__
v-h s-i-i- s- j-a-a h-i
-----------------------
vah saikil se jaata hai
እዚህ አደገኛ ነው።
क्या यहाँ खतरनाक है?
vah saikil se jaata hai
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
क-य---केल---------- खतरन-----?
क्_ अ__ सै_ क__ ख____ है_
क-य- अ-े-े स-र क-न- ख-र-ा- ह-?
------------------------------
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है?
0
v-- s--k-l-se ---t- hai
v__ s_____ s_ j____ h__
v-h s-i-i- s- j-a-a h-i
-----------------------
vah saikil se jaata hai
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है?
vah saikil se jaata hai
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
क--ा र-----ं-टह---------- -ै?
क्_ रा_ में ट___ ख____ है_
क-य- र-त म-ं ट-ल-ा ख-र-ा- ह-?
-----------------------------
क्या रात में टहलना खतरनाक है?
0
va- p--d---ja-t---ai
v__ p_____ j____ h__
v-h p-i-a- j-a-a h-i
--------------------
vah paidal jaata hai
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
क्या रात में टहलना खतरनाक है?
vah paidal jaata hai
ያለንበት ጠፍቶናል።
ह--भ-क ग-- -ैं
ह_ भ__ ग_ हैं
ह- भ-क ग-े ह-ं
--------------
हम भटक गये हैं
0
va- -a-d-l -a-ta---i
v__ p_____ j____ h__
v-h p-i-a- j-a-a h-i
--------------------
vah paidal jaata hai
ያለንበት ጠፍቶናል።
हम भटक गये हैं
vah paidal jaata hai
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
ह- ग-त रास्-े ---हैं
ह_ ग__ रा__ प_ हैं
ह- ग-त र-स-त- प- ह-ं
--------------------
हम गलत रास्ते पर हैं
0
v-h--a---- ja--a -ai
v__ p_____ j____ h__
v-h p-i-a- j-a-a h-i
--------------------
vah paidal jaata hai
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
हम गलत रास्ते पर हैं
vah paidal jaata hai
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
हम-ो पीछे-मु-ना-----ए
ह__ पी_ मु__ चा__
ह-क- प-छ- म-ड-ा च-ह-ए
---------------------
हमको पीछे मुडना चाहिए
0
v-h-ja-a----e---at---ai
v__ j_____ s_ j____ h__
v-h j-h-a- s- j-a-a h-i
-----------------------
vah jahaaz se jaata hai
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
हमको पीछे मुडना चाहिए
vah jahaaz se jaata hai
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
यह-- गा-़ी कह-ँ-----क- -ा सक-ी-है?
य_ गा_ क_ ख_ की जा स__ है_
य-ा- ग-ड-ी क-ा- ख-ी क- ज- स-त- ह-?
----------------------------------
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है?
0
va--j-h-a------aa---h-i
v__ j_____ s_ j____ h__
v-h j-h-a- s- j-a-a h-i
-----------------------
vah jahaaz se jaata hai
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है?
vah jahaaz se jaata hai
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
क्या यहाँ-गा--- --ी कर-े----ल-ए ज-- है?
क्_ य_ गा_ ख_ क__ के लि_ ज__ है_
क-य- य-ा- ग-ड-ी ख-ी क-न- क- ल-ए ज-ह ह-?
---------------------------------------
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है?
0
vah---h-az-se jaata -ai
v__ j_____ s_ j____ h__
v-h j-h-a- s- j-a-a h-i
-----------------------
vah jahaaz se jaata hai
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है?
vah jahaaz se jaata hai
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
य-ा---ि-न- स---तक--ा--ी--ड- -ी-ज---कती---?
य_ कि__ स__ त_ गा_ ख_ की जा स__ है_
य-ा- क-त-े स-य त- ग-ड-ी ख-ी क- ज- स-त- ह-?
------------------------------------------
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है?
0
va- --a- -- -a--a-hai
v__ n___ s_ j____ h__
v-h n-a- s- j-a-a h-i
---------------------
vah naav se jaata hai
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है?
vah naav se jaata hai
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
क्-ा-----्क-इ-ग-करत--/ करत----ं?
क्_ आ_ स्___ क__ / क__ हैं_
क-य- आ- स-क-इ-ग क-त- / क-त- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं?
0
v----aa-----j-at- h-i
v__ n___ s_ j____ h__
v-h n-a- s- j-a-a h-i
---------------------
vah naav se jaata hai
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं?
vah naav se jaata hai
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
क--ा आ- स--ी-–-ल-फ-- से-ऊपर--ा-े--े?
क्_ आ_ स्_ – लि__ से ऊ__ जा___
क-य- आ- स-क- – ल-फ-ट स- ऊ-र ज-य-ं-े-
------------------------------------
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे?
0
v-h n-av--- j-at--hai
v__ n___ s_ j____ h__
v-h n-a- s- j-a-a h-i
---------------------
vah naav se jaata hai
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे?
vah naav se jaata hai
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
क्-ा-य-ा- -्क- क--ाय- पर -ी -ा -कती-ह-?
क्_ य_ स्_ कि__ प_ ली जा स__ है_
क-य- य-ा- स-क- क-र-य- प- ल- ज- स-त- ह-?
---------------------------------------
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है?
0
v-h tai- r-h- -ai
v__ t___ r___ h__
v-h t-i- r-h- h-i
-----------------
vah tair raha hai
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है?
vah tair raha hai