የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   hi रास्ते पर

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

raaste par

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። व---ो-रसा---ल स--ज-----ै व_ मो______ से जा_ है व- म-ट-स-इ-ि- स- ज-त- ह- ------------------------ वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
ra-ste--ar r_____ p__ r-a-t- p-r ---------- raaste par
እሱ በሳይክል ይሄዳል። वह-सा-क-- -- ज-ता-है व_ सा___ से जा_ है व- स-इ-ि- स- ज-त- ह- -------------------- वह साइकिल से जाता है 0
r---t----r r_____ p__ r-a-t- p-r ---------- raaste par
እሱ በእግሩ ይሄዳል። वह ---ल जा----ै व_ पै__ जा_ है व- प-द- ज-त- ह- --------------- वह पैदल जाता है 0
vah-m----asai-il -- -aa-a hai v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በመርከብ ይሄዳል። वह---ा-़ -े-जात--है व_ ज__ से जा_ है व- ज-ा-़ स- ज-त- ह- ------------------- वह जहाज़ से जाता है 0
vah motar-s---i- -e j-a-- --i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በጀልባ ይሄዳል። व- --- से-ज--ा है व_ ना_ से जा_ है व- न-व स- ज-त- ह- ----------------- वह नाव से जाता है 0
v-h mot----a-ki--se ja-ta -ai v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ ይዋኛል። व- त-र र-- है व_ तै_ र_ है व- त-र र-ा ह- ------------- वह तैर रहा है 0
va- s-i-i- se--aat- --i v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
እዚህ አደገኛ ነው። क--ा -ह-ँ---र--क --? क्_ य_ ख____ है_ क-य- य-ा- ख-र-ा- ह-? -------------------- क्या यहाँ खतरनाक है? 0
va- sa-----s- ja--a--ai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። क-य---केल---------- खतरन-----? क्_ अ__ सै_ क__ ख____ है_ क-य- अ-े-े स-र क-न- ख-र-ा- ह-? ------------------------------ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
v-- s--k-l-se ---t- hai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። क--ा र-----ं-टह---------- -ै? क्_ रा_ में ट___ ख____ है_ क-य- र-त म-ं ट-ल-ा ख-र-ा- ह-? ----------------------------- क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
va- p--d---ja-t---ai v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
ያለንበት ጠፍቶናል። ह--भ-क ग-- -ैं ह_ भ__ ग_ हैं ह- भ-क ग-े ह-ं -------------- हम भटक गये हैं 0
va- -a-d-l -a-ta---i v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። ह- ग-त रास्-े ---हैं ह_ ग__ रा__ प_ हैं ह- ग-त र-स-त- प- ह-ं -------------------- हम गलत रास्ते पर हैं 0
v-h--a---- ja--a -ai v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። हम-ो पीछे-मु-ना-----ए ह__ पी_ मु__ चा__ ह-क- प-छ- म-ड-ा च-ह-ए --------------------- हमको पीछे मुडना चाहिए 0
v-h-ja-a----e---at---ai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? यह-- गा-़ी कह-ँ-----क- -ा सक-ी-है? य_ गा_ क_ ख_ की जा स__ है_ य-ा- ग-ड-ी क-ा- ख-ी क- ज- स-त- ह-? ---------------------------------- यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
va--j-h-a------aa---h-i v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? क्या यहाँ-गा--- --ी कर-े----ल-ए ज-- है? क्_ य_ गा_ ख_ क__ के लि_ ज__ है_ क-य- य-ा- ग-ड-ी ख-ी क-न- क- ल-ए ज-ह ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
vah---h-az-se jaata -ai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? य-ा---ि-न- स---तक--ा--ी--ड- -ी-ज---कती---? य_ कि__ स__ त_ गा_ ख_ की जा स__ है_ य-ा- क-त-े स-य त- ग-ड-ी ख-ी क- ज- स-त- ह-? ------------------------------------------ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
va- --a- -- -a--a-hai v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? क्-ा-----्क-इ-ग-करत--/ करत----ं? क्_ आ_ स्___ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- स-क-इ-ग क-त- / क-त- ह-ं- -------------------------------- क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
v----aa-----j-at- h-i v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? क--ा आ- स--ी-–-ल-फ-- से-ऊपर--ा-े--े? क्_ आ_ स्_ – लि__ से ऊ__ जा___ क-य- आ- स-क- – ल-फ-ट स- ऊ-र ज-य-ं-े- ------------------------------------ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
v-h n-av--- j-at--hai v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? क्-ा-य-ा- -्क- क--ाय- पर -ी -ा -कती-ह-? क्_ य_ स्_ कि__ प_ ली जा स__ है_ क-य- य-ा- स-क- क-र-य- प- ल- ज- स-त- ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
v-h tai- r-h- -ai v__ t___ r___ h__ v-h t-i- r-h- h-i ----------------- vah tair raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -