የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ka გზაში

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet'i]

გზაში

gzashi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። ის-მოტ--ი-ლ-თ-მგზ-ვ---ს. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
g----i g_____ g-a-h- ------ gzashi
እሱ በሳይክል ይሄዳል። ი- -ელო------- ---ი-. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
g--shi g_____ g-a-h- ------ gzashi
እሱ በእግሩ ይሄዳል። ი- ფეხი--დადი-. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is mot-o-s------ mgza-ro--. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። ი- გ-მით---ზავ--ბს. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
is-------p'-d---d-dis. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። ის-ნ-ვით -------ბს. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i- pe--i- d----. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
እሱ ይዋኛል። ის-ცურავ-. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
is -ekhit --d--. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
እዚህ አደገኛ ነው። ა-----იშ-ა? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
is---kh-t ---is. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። სა-იშია -არ---ვ-ნ-ეს-და-მგზავრო? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
i- ge----mgzavrob-. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። სა-ი-ი--ღა-ი- -------ა? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
is-gemit -g-av----. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
ያለንበት ጠፍቶናል። ჩვენ -ზა-ა-ვე-ნ-. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
i- g-mit----a--obs. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። ჩ-ენ არა---რ- -ზი---ივდ--ა-თ. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
i---a-i- --zav--bs. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። უნდა-დ--ბრუნ-ეთ. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
is na-i- mg--vr---. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? სა- შე-----ა-----ან-ა-ის----ერე--? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
i- n---------v--bs. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ა-ი--ა- ავტო-ადგ-მი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
i- tsurav-. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? რამდ-ნ ხ--ს-შ-ი-ლებ- ა- გა-ე-ე-ა? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
i- ts-ra-s. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? სრ--ლებ--თ-ი--მუ-ე---? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
is --u----. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ზემ----ა-ა-ირ--- ა-ი--რ-? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
ak --s-i-hi-? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? შე---ებ--აქ-თ-ი---ურ-ბ-ს -აქ--ა----? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
a--s-s-i-h--? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -