የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   sl Na poti

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [sedemintrideset]

Na poti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On ------je-- ----r--- -o--s-- (z m-torj-m-. O_ s_ p____ z m_______ k______ (_ m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። O- s---el---------s-m. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። O--g-- ---. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። O- -- -el---z--adj-. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O- ----el-e s--oln--. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
እሱ ይዋኛል። On--la-a. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Ali je tuka--ne---no? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። A-i je -u-a---ev-r-o--č---a- ------š --av-o--o--m? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። A----e je nev-r-o sp--h----i--ono-i? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Zašli-s--. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። N- ----č----o------. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Mo------e-vrn---. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? K-e-s- t--aj--ahk- --rkir-? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? J- -uka--k--š-o-pa-k---š-e? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ka-o-d-l----e s-e -u--j p---i--t-? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? A-- s-uč--e? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? S--b--te -e-jal----r - smu-ar-k- žič--c--(-ed-žni-o- v--čn--o)? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (__________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? S-----m-ž-o --k-j-izp-s-di-- s-u--? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -