እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
Сур--ыч- т-к-----кы-----.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Ta--ide
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
С-анцияг- чей---к-н-а ту-а-?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Takside
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Аэр--ор-ко ---и---ан-а-т-ра-?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
S-ra-ıç, t-k-i -akırı-ız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
С---ныч, түз айда-ыз.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Su--nıç,--a-si---k--ıŋ--.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
Бу----р-- оң---б--у---- сур-н-ч.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
Su-anı-- t-ks- ça---ıŋ--.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
С-р--ыч, -у-чт-н-сол-- буруңуз.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Sta--s-ya-a ç--i- k--ç- tu-a-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
እቸኩላለው። |
М-н -а-ы- ж--ам.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
S----s-y-g--çey-n -a--------t?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
እቸኩላለው።
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ጊዜ አለኝ። |
Ме--н---ак-ым-бар.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
Stan-s-y-g----y-- k-n-a--ura-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ጊዜ አለኝ።
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
С--а---, ж-----а------ң-з.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Aero---tk------n kan-a-tu-a-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
Су-аныч- уш-л ж-р-е---кто--з.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Aeropo-t-- çeyin --nça t-r--?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
С--аныч--б-- а--к--- т-р-ң-з.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
A-r--ortk--çeyi- --nça-t-ra-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ወዲያው እመለሳለው |
Мен ---оо -----.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Sur-n--, tü---yda-ız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
ወዲያው እመለሳለው
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
М------е--фак------ б--иң--.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Su--n-ç,-t-z-ay-a---.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
Менде-м---а а-ча --к.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Sur--ı-, t-z a--aŋ-z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
К-лга-ы----ү-ү-г- ка---рың-з.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
B-- j--de oŋ-- b--uŋu---suranıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
М-н--у--- -ар---- --ып ба-ы---.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
B-l j--de oŋ-- -u-uŋuz--s------.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
Мен----й-анкан-ма --ып-б---ңы-.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
B-l-j-r-----go----uŋ--- -uran-ç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
Ме-и --экк- а----ба-ы-ы-.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Suranıç, -u-çta----lgo b-r-ŋuz.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|