እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
టా--స--ని --ల--డి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭāk-ī -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī lō
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
స్ట-షన్--ె-్ళే-ద-కు-ఎం- ధ- ప-ు-ు-ద-?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭ-k-- lō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī lō
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
విమానాశ-రయా--కి వెళ్---ద-కు -ంత-------తుం--?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭ--s--n--pilavaṇ-i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ ቀጥታ
నేరుగా-వెళ్ళ-డి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Ṭ-k-ī n- pilava--i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ ቀጥታ
నేరుగా వెళ్ళండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ఇక-క- క--ి-వ-ప--తిరగ-డి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
Ṭā--ī -i--i-av--ḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ఆ -ివ-ిన ఎడ------కి---రగం-ి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
S----- -e-----u---e--a-dha----a-u-u-di?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እቸኩላለው።
నే-- తొం-రల- ఉన్నాను
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
S---a--v-ḷḷē--u-u -nt- d-a-- paḍ-tu---?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እቸኩላለው።
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ጊዜ አለኝ።
నా వ-----మయ--ఉం-ి
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
Sṭ-ṣa- -eḷḷ--du-u e-t--dha-- paḍu-un-i?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ጊዜ አለኝ።
నా వద్ద సమయం ఉంది
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
మ---ల-ా నడపం-ి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
Vim---śr--ā-i---veḷ----u-u-en-a-------p--u-un--?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
మెల్లగా నడపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ఇ--కడ-ఆపం-ి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
Vimā--ś-a-āni-i -e-ḷē---k--enta-dh-ra -aḍ--un-i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ఇక్కడ ఆపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ఒక్- -ిమ----ఆగ--ి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
Vim-nā---y--i-- veḷ-----k---nta d-a---pa--t--d-?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ወዲያው እመለሳለው
న--ు వ---నే--స్---ు
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
N-rug- v-ḷ--ṇ-i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ወዲያው እመለሳለው
నేను వెంటనే వస్తాను
Nērugā veḷḷaṇḍi
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
న--ు--- -స--ు ఇ---ండి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
N---gā -----ṇḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
నా --్ద --ల్-ర లే-ు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
Nē------eḷḷ-ṇ-i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nērugā veḷḷaṇḍi
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
ప---ే-ు,-----లర-ఉంచుకో-డి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
Ik--ḍ- --ḍ- va----ti-a-a--i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ఈ----ు--మ--క- తీ-ు------డి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
Ik---a-k--i --i-- ----g-ṇḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
నా--ోట-్ క--త-సుక-ళ్ళండి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
I---ḍ--------a----t-r--a-ḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
స-ుద్--తీ--ని-ి -ీ---ె----డి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Ā -iv-r--a -ḍ-ma -a-pu------a-a-ḍi
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi