እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
请-您 叫--- -租车 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zài----zū---ē--ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
到 火车--要 --钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-i ch-z----ē-lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
到---场-要 多-钱 ?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
q-----í--j--- y- liàng--hū-ū----.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
请 一直--前-- 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐ-g-n-n ji-- -- liàn- c--z- c-ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
请-在 -- -转-。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
q-n--nín j-à- -ī ----- c--------.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
请 在--个 -弯- -左 --。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dà--huǒc-ē--hà- -ào--u--h-o q---?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እቸኩላለው። |
我 赶-时--。 /急着-- !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-- h-ǒc---z-à---à----ōs----qi-n?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እቸኩላለው።
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ጊዜ አለኝ። |
我 --时间-。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-o-hu---- z--n-yà- ---s-ǎ-----n?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ጊዜ አለኝ።
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
请 您 开 慢-- 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dào-fē-j- chǎng---- -uō---- q-án?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
请 您-在这里-停--。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
D----ē-jī-c-ǎ-- -à---uōs-ǎ---i--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
请----一下-。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-o-f--j--chǎng--------sh-- ----?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ወዲያው እመለሳለው |
我 -上--来 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Qǐng y-zh- ---g-qi-n-z--.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ወዲያው እመለሳለው
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
请-- 给---一张 收据 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐng-yī----w-n- qián-zǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
我-没有----。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐng-yīz-í ---- qián---u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
就--样 好--, 这---的 是-给-的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐ-g---i --èlǐ-yò----uǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
请-您 把 ---- 这--地址 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐng ----z---ǐ --- --u-n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
请---- - -到 我的 -馆 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-ng-zài---èlǐ--òu--hu--.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
请-您-- - -到 ---去-。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐng z-i----- ----wān--hù---àng zu-------.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|