ይቅርታዎን!
ए---ि-ट! / -ाफ़--ीज--,
ए_ मि___ / मा_ की___
ए- म-न-! / म-फ- क-ज-ए-
----------------------
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
0
m------oo--han- k- -ie
m____ p________ k_ l__
m-a-g p-o-h-a-e k- l-e
----------------------
maarg poochhane ke lie
ይቅርታዎን!
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
maarg poochhane ke lie
ሊረዱኝ ይችላሉ?
क--ा--प--ेर---दद-कर---त- /----ी---ं?
क्_ आ_ मे_ म__ क_ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- म-र- म-द क- स-त- / स-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
0
ma-rg po-ch--n- -e-l-e
m____ p________ k_ l__
m-a-g p-o-h-a-e k- l-e
----------------------
maarg poochhane ke lie
ሊረዱኝ ይችላሉ?
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
maarg poochhane ke lie
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
य-ाँ----अ-्-ा र-स्-ो-ें--कह-- -ै?
य_ ए_ अ__ रे____ क_ है_
य-ा- ए- अ-्-ा र-स-ट-र-ं- क-ा- ह-?
---------------------------------
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
0
ek -i-a---- m-a---e-j-e,
e_ m_____ / m___ k______
e- m-n-t- / m-a- k-e-i-,
------------------------
ek minat! / maaf keejie,
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
ek minat! / maaf keejie,
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
उस-म---प- -े -ाईं--रफ- मुडिये
उ_ मो_ प_ से बा_ त__ मु__
उ- म-ड प- स- ब-ई- त-फ- म-ड-य-
-----------------------------
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
0
e- -inat! --m-a--keejie,
e_ m_____ / m___ k______
e- m-n-t- / m-a- k-e-i-,
------------------------
ek minat! / maaf keejie,
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
ek minat! / maaf keejie,
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
फि- थोडे स-धे-ज---े
फि_ थो_ सी_ जा__
फ-र थ-ड- स-ध- ज-इ-े
-------------------
फिर थोडे सीधे जाइये
0
e- -i--t- - m-af-----i-,
e_ m_____ / m___ k______
e- m-n-t- / m-a- k-e-i-,
------------------------
ek minat! / maaf keejie,
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
फिर थोडे सीधे जाइये
ek minat! / maaf keejie,
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
फि- -क--ौ--ीटर --------र-़ -ाइ-े
फि_ ए_ सौ मी__ दा__ त__ जा__
फ-र ए- स- म-ट- द-ह-न- त-फ- ज-इ-े
--------------------------------
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
0
k-a a-- m--ee-m-dad -ar-----te-----ka-----ain?
k__ a__ m____ m____ k__ s_____ / s______ h____
k-a a-p m-r-e m-d-d k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
आ--बस से भी----स----- सक-ी-ह-ं
आ_ ब_ से भी जा स__ / स__ हैं
आ- ब- स- भ- ज- स-त- / स-त- ह-ं
------------------------------
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
0
k-a--a--me-ee --d----a-------e---sa--t-- ha-n?
k__ a__ m____ m____ k__ s_____ / s______ h____
k-a a-p m-r-e m-d-d k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
आ- -्र-म-स--भ--ज--सकते-/--कती -ैं
आ_ ट्__ से भी जा स__ / स__ हैं
आ- ट-र-म स- भ- ज- स-त- / स-त- ह-ं
---------------------------------
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
0
k-a---p mer-e ma------r--a-at- --sa-a--- h--n?
k__ a__ m____ m____ k__ s_____ / s______ h____
k-a a-p m-r-e m-d-d k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
आप----े पीछ- -ी आ-स--े----कती-ह-ं
आ_ मे_ पी_ भी आ स__ / स__ हैं
आ- म-र- प-छ- भ- आ स-त- / स-त- ह-ं
---------------------------------
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
0
y---a- ek --hch-- --store-t -ah-an----?
y_____ e_ a______ r________ k_____ h___
y-h-a- e- a-h-h-a r-s-o-e-t k-h-a- h-i-
---------------------------------------
yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
म-------ॉल-स-ट---यम ---े-जाऊ-?
मैं फु___ स्____ कै_ जा__
म-ं फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य- क-स- ज-ऊ-?
------------------------------
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
0
yahaa--ek---h-hha-r-st-re-t---ha-- -ai?
y_____ e_ a______ r________ k_____ h___
y-h-a- e- a-h-h-a r-s-o-e-t k-h-a- h-i-
---------------------------------------
yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
ድልድዩን ያቃርጡ
पुल--े -स --- ---ये!
पु_ के उ_ पा_ जा___
प-ल क- उ- प-र ज-इ-े-
--------------------
पुल के उस पार जाइये!
0
ya-aan--k -----ha--e-to-en----h-an--a-?
y_____ e_ a______ r________ k_____ h___
y-h-a- e- a-h-h-a r-s-o-e-t k-h-a- h-i-
---------------------------------------
yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
ድልድዩን ያቃርጡ
पुल के उस पार जाइये!
yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
ट--ल-में ----ाइये!
ट__ में से जा___
ट-े- म-ं स- ज-इ-े-
------------------
टनेल में से जाइये!
0
us mod -a- s- b---- ta-af-mu-iye
u_ m__ p__ s_ b____ t____ m_____
u- m-d p-r s- b-e-n t-r-f m-d-y-
--------------------------------
us mod par se baeen taraf mudiye
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
टनेल में से जाइये!
us mod par se baeen taraf mudiye
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
त---े -िग--ल -----इय-!
ती__ सि___ त_ जा___
त-स-े स-ग-न- त- ज-इ-े-
----------------------
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
0
us-mod-p-- -e-b--e--ta-af----iye
u_ m__ p__ s_ b____ t____ m_____
u- m-d p-r s- b-e-n t-r-f m-d-y-
--------------------------------
us mod par se baeen taraf mudiye
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
us mod par se baeen taraf mudiye
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
फिर---ले-र----- -र-दा-ि-ी-तरफ- मुड--े
फि_ प__ रा__ प_ दा__ त__ मु__
फ-र प-ल- र-स-त- प- द-ह-न- त-फ- म-ड-य-
-------------------------------------
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
0
u--mod par--- ----n ----f m-d--e
u_ m__ p__ s_ b____ t____ m_____
u- m-d p-r s- b-e-n t-r-f m-d-y-
--------------------------------
us mod par se baeen taraf mudiye
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
us mod par se baeen taraf mudiye
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
फ---अगल- ----ह- -- स---ीध-----ये
फि_ अ__ चौ__ प_ से सी_ जा__
फ-र अ-ल- च-र-ह- प- स- स-ध- ज-इ-े
--------------------------------
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
0
phir--hode-s-e-----aiye
p___ t____ s_____ j____
p-i- t-o-e s-e-h- j-i-e
-----------------------
phir thode seedhe jaiye
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
phir thode seedhe jaiye
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
म-फ़ क---ए,-म-ं ह--- अ-्-े-त---ै-े--ाऊ-?
मा_ की___ मैं ह__ अ__ त_ कै_ जा__
म-फ- क-ज-ए- म-ं ह-ा- अ-्-े त- क-स- ज-ऊ-?
----------------------------------------
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
0
p-----h--- s-e--- j-i-e
p___ t____ s_____ j____
p-i- t-o-e s-e-h- j-i-e
-----------------------
phir thode seedhe jaiye
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
phir thode seedhe jaiye
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
सबस---च-छ-- म-ट-र--स- -ाइ-े
स__ अ___ मे__ से जा__
स-स- अ-्-ा- म-ट-र- स- ज-इ-े
---------------------------
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
0
p-ir---o-e ---d-e j--ye
p___ t____ s_____ j____
p-i- t-o-e s-e-h- j-i-e
-----------------------
phir thode seedhe jaiye
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
phir thode seedhe jaiye
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
आखरी-स्टे-न--क -ा-ये
आ__ स्___ त_ जा__
आ-र- स-ट-श- त- ज-इ-े
--------------------
आखरी स्टेशन तक जाइये
0
ph-r-e- s---mee--r-d----n-e--a-af-j---e
p___ e_ s__ m_____ d_______ t____ j____
p-i- e- s-u m-e-a- d-a-i-e- t-r-f j-i-e
---------------------------------------
phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
आखरी स्टेशन तक जाइये
phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye