የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   no Spørre etter veien

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [førti]

Spørre etter veien

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኖርዌጅያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Unns--ld ---g-! U_______ (_____ U-n-k-l- (-e-)- --------------- Unnskyld (meg)! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Ka---u hjel-e -e-? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? H-o---inn-- -eg e---o- r-st---ant ---? H___ f_____ j__ e_ g__ r_________ h___ H-o- f-n-e- j-g e- g-d r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------------- Hvor finner jeg en god restaurant her? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። G--til-v-n-t-- -e- ---r---. G_ t__ v______ v__ h_______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- --------------------------- Gå til venstre ved hjørnet. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Gå -- e-----k-e-re-t -ram. G_ s_ e_ s_____ r___ f____ G- s- e- s-y-k- r-t- f-a-. -------------------------- Gå så et stykke rett fram. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Gå -å--und-e met-r---- h----. G_ s_ h_____ m____ t__ h_____ G- s- h-n-r- m-t-r t-l h-y-e- ----------------------------- Gå så hundre meter til høyre. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። D- ka---gså--- b-ss-n. D_ k__ o___ t_ b______ D- k-n o-s- t- b-s-e-. ---------------------- Du kan også ta bussen. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Du --- o-så -a----k--n. D_ k__ o___ t_ t_______ D- k-n o-s- t- t-i-k-n- ----------------------- Du kan også ta trikken. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። D--k-n --re -jø-- ette- m--. D_ k__ b___ k____ e____ m___ D- k-n b-r- k-ø-e e-t-r m-g- ---------------------------- Du kan bare kjøre etter meg. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Hv-rd-n ----er jeg-----fo-b-lls-ad---et? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-t-a-l-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? 0
ድልድዩን ያቃርጡ G- over----en. G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen. 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Kj----jenn-- tu-n--e-. K___ g______ t________ K-ø- g-e-n-m t-n-e-e-. ---------------------- Kjør gjennom tunnelen. 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። K----t----- -o-me---il-de----edj- --s-rysset. K___ t__ d_ k_____ t__ d__ t_____ l__________ K-ø- t-l d- k-m-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. --------------------------------------------- Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። T--så-fø--te -e-e--til --y--. T_ s_ f_____ v____ t__ h_____ T- s- f-r-t- v-i-n t-l h-y-e- ----------------------------- Ta så første veien til høyre. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Kj-r d-r-tte- rett--r-m---d-d-t --s----r-ss-t. K___ d_______ r___ f___ v__ d__ n____ k_______ K-ø- d-r-t-e- r-t- f-a- v-d d-t n-s-e k-y-s-t- ---------------------------------------------- Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? U---ky-d- hv-rd----o-----j-g ti- f-ypl---en? U________ h______ k_____ j__ t__ f__________ U-n-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------------- Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። De--e--b-st-du--a--------n. D__ e_ b___ d_ t__ T_______ D-t e- b-s- d- t-r T-b-n-n- --------------------------- Det er best du tar T-banen. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። B-----jør--i--si-t--st-pp. B___ k___ t__ s____ s_____ B-r- k-ø- t-l s-s-e s-o-p- -------------------------- Bare kjør til siste stopp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -