የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? |
-ور-ٹ--ع-و--ت--ا-د-تر-ک-ا- --؟
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
wa-fi-at
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
|
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
waqfiyat
|
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? |
-ی--آ- ک---ا- -ی---ل-ی- --ر---------ہے؟
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
wa--i-at
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
|
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
waqfiyat
|
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? |
-یا یہاں ہ--ل -یں-ک-ر- -ُک - م-----کر-یا -----ت---ے-
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
to--t-i-f-rmat-----f---e-k---n----?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
torst information office kahan hai?
|
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? |
--ا-ا-ش-ر-ک-ا----؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
to-st--n-or-at----o--ic--k-ha-----?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
پرانا شہر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? |
گ--- گ---کہا-----
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
to--- --f--ma-io-----i---kahan hai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
گرجا گھر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? |
-ج-ئب --- ک-ا- ہے؟
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
k-a---- -e --as--ere-lyie-she-ar-ka--------h-i?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
عجائب گھر کہاں ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? |
خ---ا ٹکٹ---ا---- خ--د- ج- ---ا ---
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k-a aa- -- ---s----e -y-e-sheh--------q------i?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
አበባ የት መግዛት ይቻላል? |
پ-ول ک------ --ی-ے -- سک-ے---ں؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
k-- --p k---aa- m--- --ie s--ha------aq--a -a-?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? |
ٹک--ک-اں سے خری----ا----- --ں-
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
ky- yah-- --t-- mein------h meh-o-z kar--a j- ---ta-h-i?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
ወደቡ የት ነው? |
-ندر -اہ-ک----ہ--
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
k-a -ahan-ho--l----n ----ah m--fooz--ar--a-----ak-- ha-?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
ወደቡ የት ነው?
بندر گاہ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
ገበያው የት ነው? |
---کی--ک--ں ---
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
k---yaha- ho-e---ei- ---r-- --hf--z-ka-ay--ja s-kt----i?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
ገበያው የት ነው?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? |
مح- ---ں--ے-
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
p-ra-a-she-a--kaha--h-i?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
محل کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? |
-و-ہ ک---ر-ع------
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
p--an-----h-r ka--n----?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
دورہ کب شروع ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? |
-----ک-------وگ-؟
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
p---na --eh-- ka--- -a-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
دورہ کب ختم ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? |
-و---ک--- -یر-ک--ہے-
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
gi-ja gha--kaha--ha-?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
girja ghar kahan hai?
|
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
مجھے ای----ئیڈ-چ----- جو-ج-من بو-ت---و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
gir-a-gh-r --h-- -ai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
|
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
------یک -ا-یڈ چا--ی- جو --الین بو--ا ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
girj--g----k--a----i?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
|
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
--ھ- --- -ا-ی- چ--ئ-- -و ف-انس--ی ب-لت--ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
a--aeb --ar--ah---hai?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
|
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
ajaaeb ghar kahan hai?
|