የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   vi Sự định hướng

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? T--m--ư-n- --- --ao--h-ng--ho----ch--- l-ch-ở----? T___ h____ d__ g___ t____ c__ k____ d_ l___ ở đ___ T-ạ- h-ớ-g d-n g-a- t-ô-g c-o k-á-h d- l-c- ở đ-u- -------------------------------------------------- Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? 0
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? Bạ- -ó-b-- đ- t-àn- ph----o--ô- k-ôn-? B__ c_ b__ đ_ t____ p__ c__ t__ k_____ B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố c-o t-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? 0
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? Ở--------th--đặt -r-ớc -h-n- -há----ạ- đ--c--h-ng? Ở đ__ c_ t__ đ__ t____ p____ k____ s__ đ___ k_____ Ở đ-y c- t-ể đ-t t-ư-c p-ò-g k-á-h s-n đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------------------------- Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? 0
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? Kh--phố--ổ ---â-? K__ p__ c_ ở đ___ K-u p-ố c- ở đ-u- ----------------- Khu phố cổ ở đâu? 0
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? N-- thờ---n ở -â-? N__ t__ l__ ở đ___ N-à t-ờ l-n ở đ-u- ------------------ Nhà thờ lớn ở đâu? 0
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? Viện--ảo -àng---đ--? V___ b__ t___ ở đ___ V-ệ- b-o t-n- ở đ-u- -------------------- Viện bảo tàng ở đâu? 0
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Ở đ-u-c- -h---u--tem--hư? Ở đ__ c_ t__ m__ t__ t___ Ở đ-u c- t-ể m-a t-m t-ư- ------------------------- Ở đâu có thể mua tem thư? 0
አበባ የት መግዛት ይቻላል? Ở đâ- -ó t-ể -ua-h--? Ở đ__ c_ t__ m__ h___ Ở đ-u c- t-ể m-a h-a- --------------------- Ở đâu có thể mua hoa? 0
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? Ở-đ-u ---th- --a-----àu xe? Ở đ__ c_ t__ m__ v_ t__ x__ Ở đ-u c- t-ể m-a v- t-u x-? --------------------------- Ở đâu có thể mua vé tàu xe? 0
ወደቡ የት ነው? Bến --ng---đâu? B__ c___ ở đ___ B-n c-n- ở đ-u- --------------- Bến cảng ở đâu? 0
ገበያው የት ነው? C-ợ --đ--? C__ ở đ___ C-ợ ở đ-u- ---------- Chợ ở đâu? 0
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? L----ài----â-? L__ đ__ ở đ___ L-u đ-i ở đ-u- -------------- Lâu đài ở đâu? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? K-i--à- ---n -ướng---n b-t --u? K__ n__ p___ h____ d__ b__ đ___ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? K----ào --ần-h--n- --- kết -h--. K__ n__ p___ h____ d__ k__ t____ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n k-t t-ú-. -------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? Ph-n --ớ---dẫn --o-dà----o--â-? P___ h____ d__ k__ d__ b__ l___ P-ầ- h-ớ-g d-n k-o d-i b-o l-u- ------------------------------- Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? 0
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Tôi muố- --t--g-ời h-ớ-g dẫn-nói t-ếng-Đức. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Đ___ T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Đ-c- ------------------------------------------- Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. 0
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Tô--muố- -ột --ườ--hư-ng -ẫn nó- -i-ng-- . T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Ý . T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Ý . ------------------------------------------ Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . 0
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። T--m-ốn-một n-ười---ớ-g -ẫn--ói ---ng-P--p. T_ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ P____ T- m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g P-á-. ------------------------------------------- Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -