የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። |
வ--ங--கம் அங்-- -ர-க்-ிற--.
வி_____ அ__ இ______
வ-ல-்-க-் அ-்-ு இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
0
v-la---- k--c--------yil
v_______ k_____ c_______
v-l-ṅ-u- k-ṭ-i- c-l-i-i-
------------------------
vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil
|
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil
|
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። |
ஒ---ை-்ச------ிகள் -ங்-ே இருக--ின-ற-.
ஒ_________ அ__ இ_______
ஒ-்-ை-்-ி-ி-்-ி-ள- அ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------------
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
0
v--a-k-k ---c-- -āla-yil
v_______ k_____ c_______
v-l-ṅ-u- k-ṭ-i- c-l-i-i-
------------------------
vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil
|
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil
|
ድቦቹ የት ናቸው? |
கரட-கள்-எ--கே--ர-க---ன-றன?
க____ எ__ இ_______
க-ட-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
--------------------------
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
v----ka-a- -ṅ-u ---k-iṟat-.
v_________ a___ i__________
v-l-ṅ-a-a- a-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
|
ድቦቹ የት ናቸው?
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
|
ዝሆኖቹ የት ናቸው? |
யானை-ள் எங--- இர-க்கின---?
யா___ எ__ இ_______
ய-ன-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
--------------------------
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
v---ṅ------a--u-i--kki---u.
v_________ a___ i__________
v-l-ṅ-a-a- a-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
|
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
|
እባቦቹ የት ናቸው? |
பாம-பு-ள---ங்-ே--ர-க--ி-்றன?
பா____ எ__ இ_______
ப-ம-ப-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
----------------------------
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
v----ka-a--aṅ-u----k--ṟa-u.
v_________ a___ i__________
v-l-ṅ-a-a- a-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
|
እባቦቹ የት ናቸው?
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
|
አንበሶቹ የት ናቸው? |
ச--்--்--- -ங-கே-இ-ுக-கி--றன?
சி_____ எ__ இ_______
ச-ங-க-்-ள- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
O--aicc--iṅkika--a-k----u-----aṉa.
O_______________ a___ i___________
O-ṭ-i-c-v-ṅ-i-a- a-k- i-u-k-ṉ-a-a-
----------------------------------
Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
|
አንበሶቹ የት ናቸው?
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
|
ፎቶ ካሜራ አለኝ። |
என----ம--ஒ-ு-க-ம--- பு-ைப-படக்-ரு-ி -ர-க்க--த-.
எ____ ஒ_ கா___ பு________ இ______
எ-்-ி-ம- ஒ-ு க-ம-ா- ப-க-ப-ப-க-க-ு-ி இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------------------
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
0
O---ic-i-iṅ--ka--a----i-u--i-ṟaṉ-.
O_______________ a___ i___________
O-ṭ-i-c-v-ṅ-i-a- a-k- i-u-k-ṉ-a-a-
----------------------------------
Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
|
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
|
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። |
என-------ஒரு-வி-ியோ --ம----ந-ழற--டம--தி--க--்--ருவ--க-- --ுக--ி---.
எ____ ஒ_ வி__ கா___ நி__________ க__ கூ_ இ______
எ-்-ி-ம- ஒ-ு வ-ட-ய- க-ம-ா- ந-ழ-்-ட-்-த-க-க-ம- க-ு-ி க-ட இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------------------------------------------
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
0
O----c-i-iṅkik-ḷ-aṅ-ē -r-k-iṉ---a.
O_______________ a___ i___________
O-ṭ-i-c-v-ṅ-i-a- a-k- i-u-k-ṉ-a-a-
----------------------------------
Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
|
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
|
ባትሪ የት ነው? |
பா-்ட-ி ம-ன----்--ங்க----ட--்க---?
பா___ மி____ எ__ கி_____
ப-ட-ட-ி ம-ன-க-ன- எ-்-ு க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
0
K----ik-ḷ-e-k- ir-kk-ṉṟa-a?
K________ e___ i___________
K-r-ṭ-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ባትሪ የት ነው?
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ፔንጊዩኖች የት ናቸው? |
ப-ங--வ-ன்-ள்---்---இ---்-ின்றன?
பெ______ எ__ இ_______
ப-ங-ு-ி-்-ள- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K-r-ṭikaḷ ---- ir--kiṉ-aṉa?
K________ e___ i___________
K-r-ṭ-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? |
கங--ா--க-கள்-எங------ுக்-ி-்--?
க______ எ__ இ_______
க-்-ா-ு-்-ள- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K--a-ikaḷ---k---r-k---ṟaṉa?
K________ e___ i___________
K-r-ṭ-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
አውራሪሶቹ የት ናቸው? |
க---ட-ம-ர-கங்கள் எங-க- -ருக-கி-்றன?
கா________ எ__ இ_______
க-ண-ட-ம-ர-க-்-ள- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Y-ṉ--k-ḷ-eṅkē--ru----ṟ-ṉa?
Y_______ e___ i___________
Y-ṉ-i-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------
Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
መጸዳጃ ቤት የት ነው? |
கழிவற- எ-்-ே --ுக-க---ு?
க___ எ__ இ______
க-ி-ற- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
0
Yāṉ-ikaḷ---k- ---kk--ṟa--?
Y_______ e___ i___________
Y-ṉ-i-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------
Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
እዛ ካፌ ነው። |
அதோ அ--கு -ரு --ற---ண--ி----லை இ-ு-்----ு.
அ_ அ__ ஒ_ சி_______ இ______
அ-ோ அ-்-ு ஒ-ு ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
0
Y-ṉai-aḷ-eṅ-ē-i---k--ṟa--?
Y_______ e___ i___________
Y-ṉ-i-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------
Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
እዛ ካፌ ነው።
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
እዛ ምግብ ቤት ነው። |
அதோ அங்க- --்--ணவகம் இர---க-ற--.
அ_ அ__ ஓ_ உ____ இ______
அ-ோ அ-்-ு ஓ-் உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
0
Pāmp---ḷ e-k-----k--ṉṟ-ṉ-?
P_______ e___ i___________
P-m-u-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------
Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
እዛ ምግብ ቤት ነው።
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ግመሎቹ የት ናቸው? |
ஒ---கங்--- -ங--ே இ---்கின--ன?
ஒ______ எ__ இ_______
ஒ-்-க-்-ள- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
P-mpuk-ḷ -ṅ----ru-ki-ṟa--?
P_______ e___ i___________
P-m-u-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------
Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ግመሎቹ የት ናቸው?
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? |
க-ரில----்-ுரங்குக-ும் -ர-க்க-த--ைகள-ம--எங்-ே -----க-ன்-ன?
கொ___________ வ________ எ__ இ_______
க-ர-ல-ல-க-க-ர-்-ு-ள-ம- வ-ி-்-ு-ி-ை-ள-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
----------------------------------------------------------
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
0
P--p-k-ḷ----ē ir--kiṉ-aṉ-?
P_______ e___ i___________
P-m-u-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------
Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? |
பு-ிகளும- -ு--ைக---- -ங--ே -ர--்க---றன?
பு____ மு_____ எ__ இ_______
ப-ல-க-ு-் ம-த-ை-ள-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------------------
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Ci-k-ṅ--ḷ-e-k- --uk-iṉ-a-a?
C________ e___ i___________
C-ṅ-a-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Ciṅkaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
Ciṅkaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|