የሐረጉ መጽሐፍ

am ሲኒማ   »   hy կինոյում

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

ሲኒማ

45 [քառասունհինգ]

45 [k’arrasunhing]

կինոյում

kinoyum

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። Մե-ք-ո-զո-մ-ե-ք -ի-ո գ-ա-: Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք կինո գնալ: 0
ki---um k______ k-n-y-m ------- kinoyum
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። Այսո---ա---իլ--- լ--ել-ւ: Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______ Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ- ------------------------- Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0
ki---um k______ k-n-y-m ------- kinoyum
ፊልሙ አዲስ ነው። Ֆ--մ--նոր--: Ֆ____ ն__ է_ Ֆ-լ-ը ն-ր է- ------------ Ֆիլմը նոր է: 0
M-----uz-- --nk- ---o -nal M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ገንዘብ መክፈያው የት ነው? Որ-ե՞ղ --տ-մ-ա-կղը: Ո_____ է տ_________ Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը- ------------------- Որտե՞ղ է տոմսարկղը: 0
Menk’---um--e-k’-ki-o g-al M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? Ազ-տ------ --՞ն: Ա___ տ____ կ____ Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-: ---------------- Ազատ տեղեր կա՞ն: 0
M-----u-u- y-n-- -i------l M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? Ի՞նչ-արժեն-մ-ւ--- տ--սե-ը: Ի___ ա____ մ_____ տ_______ Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը- -------------------------- Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: 0
Ay--r la---i-m-- -i---u A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? Ե՞-- է սկսվո---ներկ--աց-ւ-ը: Ե___ է ս______ ն____________ Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-: ---------------------------- Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0
Ay-or l-v-film ----nelu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
የስንት ሰዓት ፊልም ነው? Որք--ն-է ֆ-լ-- տ-ո-------ն-: Ո_____ է ֆ____ տ____________ Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-: ---------------------------- Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0
Ays---l-v fi-----lin-lu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? Հ-արավ------տո-ս------վիրե-: Հ________ է տ_____ պ________ Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------------- Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0
F--my--or-e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Ես---ն----ւմ ---վեր-ու------լ: Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0
Fi----n-- e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Ե--ցա------մ -մ-ա-ջևո-մ---տ--: Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0
Filmy n-r e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። Ես ց--կ---ւմ ե--մի-ին-մ--ու--ն---լ: Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ- ----------------------------------- Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0
V-r--՞gh-- -----r-g-y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
ፊልሙ አስደሳች ነበረ። Ֆ-լմը----աքրքիր--ր: Ֆ____ հ________ է__ Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-: ------------------- Ֆիլմը հետաքրքիր էր: 0
Vo-t-՞gh-e t---ar-g-y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። Ֆ-լ-ը-ձ--ձ--լի--էր: Ֆ____ ձ_______ չ___ Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր- ------------------- Ֆիլմը ձանձրալի չէր: 0
V-r-e՞-h e t----rk--y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። Բ-յց գ-ր-ը -վել----վն-է-, -ա- -ի-մ-: Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____ Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը- ------------------------------------ Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: 0
Az-t ---h---ka-n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
ሙዚቃው እንዴት ነበረ? Ինչ---- է-----ժշ-ու-յու--: Ի______ է_ ե______________ Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: -------------------------- Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: 0
Azat-t--he--k--n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? Ի---ե՞--էի- --ղու- --րասան----: Ի______ է__ խ_____ դ___________ Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը- ------------------------------- Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 0
Az-t t----r-k-՞n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? Ա-գ---ե---ե-վ-վ ենթ-վե-նագ-ր-կա--: Ա_______ լ_____ ե___________ կ____ Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-: ---------------------------------- Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: 0
I՞-ch’ a--hen ------ ---sery I_____ a_____ m_____ t______ I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y ---------------------------- I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -