የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   fi Diskossa

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [neljäkymmentäkuusi]

Diskossa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? O-ko-täm- -a-k-- -ap--? O___ t___ p_____ v_____ O-k- t-m- p-i-k- v-p-a- ----------------------- Onko tämä paikka vapaa? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Voin-- istua--e-d-------a--n-? V_____ i____ t_____ s_________ V-i-k- i-t-a t-i-ä- s-u-a-n-e- ------------------------------ Voinko istua teidän seuraanne? 0
በርግጠኝነት M-el-l-än-. M__________ M-e-e-l-n-. ----------- Mielelläni. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? M-tä-p----te-m--i-k----? M___ p______ m__________ M-t- p-d-t-e m-s-i-i-t-? ------------------------ Mitä pidätte musiikista? 0
ትንሽ ጮከ። V--ä- --i-- ----a. V____ l____ k_____ V-h-n l-i-n k-v-a- ------------------ Vähän liian kovaa. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። M-t-a b-nd-------aa-i-an------. M____ b____ s______ i___ h_____ M-t-a b-n-i s-i-t-a i-a- h-v-n- ------------------------------- Mutta bändi soittaa ihan hyvin. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? O--t-ek- -sei-----llä? O_______ u____ t______ O-e-t-k- u-e-n t-ä-l-? ---------------------- Oletteko usein täällä? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። E-, täm- o--e-simmäi-e--ke-ta. E__ t___ o_ e__________ k_____ E-, t-m- o- e-s-m-ä-n-n k-r-a- ------------------------------ En, tämä on ensimmäinen kerta. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። E---l--ollu- t-ä--ä ikinä. E_ o__ o____ t_____ i_____ E- o-e o-l-t t-ä-l- i-i-ä- -------------------------- En ole ollut täällä ikinä. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Tanssit--k-? T___________ T-n-s-t-e-o- ------------ Tanssitteko? 0
ድንገት ወደበኋላ Eh-ä-myö-e-m--. E___ m_________ E-k- m-ö-e-m-n- --------------- Ehkä myöhemmin. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። E- o--a --n--ia n-in hyvin. E_ o___ t______ n___ h_____ E- o-a- t-n-s-a n-i- h-v-n- --------------------------- En osaa tanssia niin hyvin. 0
በጣም ቀላል ነው ። S- o- ---n hel----. S_ o_ i___ h_______ S- o- i-a- h-l-p-a- ------------------- Se on ihan helppoa. 0
እኔ አሳዮታለው። N--tän t--lle. N_____ t______ N-y-ä- t-i-l-. -------------- Näytän teille. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። E------l-ummin j---us -oiste. E__ m_________ j_____ t______ E-, m-e-u-m-i- j-s-u- t-i-t-. ----------------------------- Ei, mieluummin joskus toiste. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? O---at-ek----tak-t-? O_________ j________ O-o-a-t-k- j-t-k-t-? -------------------- Odotatteko jotakuta? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን K-ll-- -o--ay-t-v-äni. K_____ p______________ K-l-ä- p-i-a-s-ä-ä-n-. ---------------------- Kyllä, poikaystävääni. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Tuo--a hän -ul-ekin! T_____ h__ t________ T-o-t- h-n t-l-e-i-! -------------------- Tuolta hän tuleekin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -