የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   mk Во дискотека

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Д-ли----лобо--о--в---е--о? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
V--di-kotyeka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Смеа---и-да --дна- -о--ај-в--? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
V- dis-o-yeka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
በርግጠኝነት Со-з-до-о-----. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Dal--ye sl-b-dn- -va -yesto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? К--о-ви -е ----ѓа----ик-т-? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Dal- ye-s----d-o o-a m----o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ትንሽ ጮከ። М-л-у-е -ре-ла-н-. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Dal- ye slobo--- o-a mye-t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Но----п--а ---ри--о-ем--доб--. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
S---a--li da -ye---m p-k-a--v-s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Чес-о--и -т- овд-? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S--ea--li--a---edn---pokra- va-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Н-,--в--е-пр--п-т. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Sm--am--i----sye-nam ---r-ј----? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Не --м--ил - б-л- о--е н-к--а-. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S----d---ls---. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
መደነስ ይፈልጋሉ? Та--ув--- --? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So--a---ol-tvo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
ድንገት ወደበኋላ М-же-и подоц-а. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
S- z--o--lstv-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Ја- н--ум-а- д--т--ц-в-м-так--до---. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Kako-vi-s-e -opaѓa mo---k-ta? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
በጣም ቀላል ነው ። Т-а-е--ос--а----о----но. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
K-k- vi---e-do-aѓ------ik--a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
እኔ አሳዮታለው። Ј-- ќ- ви-покаж--. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Kak- -i s-e -opa-a --oz----a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Не- по-о-р---ру---ат. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Ma-k---y--pr-eg------. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ሰው እየጠበቁ ነው? Ч--ате -и ---ог-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
M-lk-o ye ----g--a-n-. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Да,-м---т --ијате-. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
M--ko- -e pr-e----sna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ይሄው መጣ ከኋላ። Е---го --з--и,-доаѓа! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N- gu-o-p-t--s--r--s-syema d-br-. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -