ይሄ ወንበር ተይዛል? |
--ا یہ-- جگ--خ----ہ-؟
___ ی___ ج__ خ___ ہ___
-ی- ی-ا- ج-ہ خ-ل- ہ-؟-
-----------------------
کیا یہاں جگہ خالی ہے؟
0
dsko-m--n
d___ m___
d-k- m-i-
---------
dsko mein
|
ይሄ ወንበር ተይዛል?
کیا یہاں جگہ خالی ہے؟
dsko mein
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? |
--- م---آ---ے---س-بیٹھ س--- --ں-
___ م__ آ_ ک_ پ__ ب___ س___ ہ____
-ی- م-ں آ- ک- پ-س ب-ٹ- س-ت- ہ-ں-
----------------------------------
کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟
0
d--o--e-n
d___ m___
d-k- m-i-
---------
dsko mein
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟
dsko mein
|
በርግጠኝነት |
ض-و-، -وق-سے
_____ ش__ س__
-ر-ر- ش-ق س-
--------------
ضرور، شوق سے
0
k-a----an ------k-a--- h--?
k__ y____ j____ k_____ h___
k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i-
---------------------------
kya yahan jagah khaali hai?
|
በርግጠኝነት
ضرور، شوق سے
kya yahan jagah khaali hai?
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? |
---کو-مو--ق----س- -گ --ی-ہ-؟
__ ک_ م_____ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- م-س-ق- ک-س- ل- ر-ی ہ-؟-
------------------------------
آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟
0
ky- yahan -aga---h---i-hai?
k__ y____ j____ k_____ h___
k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i-
---------------------------
kya yahan jagah khaali hai?
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟
kya yahan jagah khaali hai?
|
ትንሽ ጮከ። |
آوا---ھو-- --ز ہ-
____ ت____ ت__ ہ__
-و-ز ت-و-ی ت-ز ہ-
-------------------
آواز تھوڑی تیز ہے
0
k-- --han--a-a--kh---i h-i?
k__ y____ j____ k_____ h___
k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i-
---------------------------
kya yahan jagah khaali hai?
|
ትንሽ ጮከ።
آواز تھوڑی تیز ہے
kya yahan jagah khaali hai?
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። |
-ی-ن-بی-- ب----چھی م---قی---ش -- ر-ا---
____ ب___ ب__ ا___ م_____ پ__ ک_ ر__ ہ__
-ی-ن ب-ن- ب-ت ا-ھ- م-س-ق- پ-ش ک- ر-ا ہ-
-----------------------------------------
لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے
0
ky- ---- -a- -- paas-ba--h --k-a--on?
k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___
k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n-
-------------------------------------
kya mein aap ke paas baith sakta hon?
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے
kya mein aap ke paas baith sakta hon?
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? |
-ی- -پ اک-ر یہاں آت- --ں؟
___ آ_ ا___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- ا-ث- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
---------------------------
کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟
0
kya mein a-p-ke p--- ---t- s---- -on?
k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___
k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n-
-------------------------------------
kya mein aap ke paas baith sakta hon?
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟
kya mein aap ke paas baith sakta hon?
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። |
ن--ں---- پہ-ی---ر--ی- ہ--
_____ آ_ پ___ ب__ آ__ ہ___
-ہ-ں- آ- پ-ل- ب-ر آ-ا ہ-ں-
---------------------------
نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں
0
kya --i- a-p-k- ---s -a-th---k-- -o-?
k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___
k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n-
-------------------------------------
kya mein aap ke paas baith sakta hon?
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں
kya mein aap ke paas baith sakta hon?
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። |
-س س- پہ-ے ک-ھی نہیں-آ--
__ س_ پ___ ک___ ن___ آ___
-س س- پ-ل- ک-ھ- ن-ی- آ-ا-
--------------------------
اس سے پہلے کبھی نہیں آیا
0
zaroo-, --oq se
z______ s___ s_
z-r-o-, s-o- s-
---------------
zaroor, shoq se
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
اس سے پہلے کبھی نہیں آیا
zaroor, shoq se
|
መደነስ ይፈልጋሉ? |
---------چیں گے-
___ آ_ ن____ گ___
-ی- آ- ن-چ-ں گ-؟-
------------------
کیا آپ ناچیں گے؟
0
za-oo-----o--se
z______ s___ s_
z-r-o-, s-o- s-
---------------
zaroor, shoq se
|
መደነስ ይፈልጋሉ?
کیا آپ ناچیں گے؟
zaroor, shoq se
|
ድንገት ወደበኋላ |
ش-ئد -ھ--ی -یر--عد
____ ت____ د__ ب___
-ا-د ت-و-ی د-ر ب-د-
--------------------
شائد تھوڑی دیر بعد
0
z--oo-- -hoq--e
z______ s___ s_
z-r-o-, s-o- s-
---------------
zaroor, shoq se
|
ድንገት ወደበኋላ
شائد تھوڑی دیر بعد
zaroor, shoq se
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። |
--- -چ-ی--رح-س- نہی---اچ س-ت- -و-
___ ا___ ط__ س_ ن___ ن__ س___ ہ___
-ی- ا-ھ- ط-ح س- ن-ی- ن-چ س-ت- ہ-ں-
-----------------------------------
میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں
0
aa- -- --s---- k-----l-g----- ha-?
a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___
a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i-
----------------------------------
aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں
aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
|
በጣም ቀላል ነው ። |
یہ -------- ہ-
__ ب__ آ___ ہ__
-ہ ب-ت آ-ا- ہ-
----------------
یہ بہت آسان ہے
0
a-p ko--os---i k--si---- rah- -a-?
a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___
a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i-
----------------------------------
aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
|
በጣም ቀላል ነው ።
یہ بہت آسان ہے
aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
|
እኔ አሳዮታለው። |
-ی-----ک------تا----
___ آ_ ک_ د_____ ہ___
-ی- آ- ک- د-ھ-ت- ہ-ں-
----------------------
میں آپ کو دکھاتا ہوں
0
aa- ko mo-e-qi-ka--------r-hi-ha-?
a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___
a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i-
----------------------------------
aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
|
እኔ አሳዮታለው።
میں آپ کو دکھاتا ہوں
aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። |
ن----ا--ی ------پھ- ---ی
____ ا___ ن____ پ__ ک____
-ہ-ں ا-ھ- ن-ی-، پ-ر ک-ھ-
--------------------------
نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی
0
aawaz-thor---aiz---i
a____ t____ t___ h__
a-w-z t-o-i t-i- h-i
--------------------
aawaz thori taiz hai
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی
aawaz thori taiz hai
|
ሰው እየጠበቁ ነው? |
ک-- -پ---ی -ا ا-ت--- ک---ہے ---؟
___ آ_ ک__ ک_ ا_____ ک_ ر__ ہ____
-ی- آ- ک-ی ک- ا-ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں-
----------------------------------
کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟
0
a-waz thori---i- --i
a____ t____ t___ h__
a-w-z t-o-i t-i- h-i
--------------------
aawaz thori taiz hai
|
ሰው እየጠበቁ ነው?
کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟
aawaz thori taiz hai
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን |
جی--اں،-اپن--د-ست کا
__ ہ___ ا___ د___ ک__
-ی ہ-ں- ا-ن- د-س- ک-
----------------------
جی ہاں، اپنے دوست کا
0
aaw-- --or- tai--hai
a____ t____ t___ h__
a-w-z t-o-i t-i- h-i
--------------------
aawaz thori taiz hai
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
جی ہاں، اپنے دوست کا
aawaz thori taiz hai
|
ይሄው መጣ ከኋላ። |
وہ-وہاں-س--- ر-----
__ و___ س_ آ ر__ ہ__
-ہ و-ا- س- آ ر-ا ہ-
---------------------
وہ وہاں سے آ رہا ہے
0
lek-n bai-d --h-t--ch- m----q- ---s---a-------h-i
l____ b____ b____ a___ m______ p____ k__ r___ h__
l-k-n b-i-d b-h-t a-h- m-s-e-i p-i-h k-r r-h- h-i
-------------------------------------------------
lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai
|
ይሄው መጣ ከኋላ።
وہ وہاں سے آ رہا ہے
lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai
|