ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። |
तु--- ह--र- ---ान-बा-ध-- --हिए!
तु__ ह__ सा__ बां__ चा___
त-म-ो ह-ा-ा स-म-न ब-ं-न- च-ह-ए-
-------------------------------
तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए!
0
ya-t-- ke--ta--aaree
y_____ k__ t________
y-a-r- k-e t-i-a-r-e
--------------------
yaatra kee taiyaaree
|
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए!
yaatra kee taiyaaree
|
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። |
त--को-क-छ भी-भू-ना-नहीं चा--ए!
तु__ कु_ भी भू__ न_ चा___
त-म-ो क-छ भ- भ-ल-ा न-ी- च-ह-ए-
------------------------------
तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए!
0
y--t-a --- -----a--e
y_____ k__ t________
y-a-r- k-e t-i-a-r-e
--------------------
yaatra kee taiyaaree
|
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए!
yaatra kee taiyaaree
|
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። |
तुम-ो-ब-़--स-टक---की-ज़-ूरत-है!
तु__ ब_ सू___ की ज़___ है_
त-म-ो ब-़- स-ट-े- क- ज़-ू-त ह-!
------------------------------
तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है!
0
tu--k---a-aara----ma---b----h--- chaahie!
t_____ h______ s______ b________ c_______
t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e-
-----------------------------------------
tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
|
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है!
tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
|
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። |
प----र-ट मत -ूल-!
पा____ म_ भू__
प-स-ो-्- म- भ-ल-!
-----------------
पासपोर्ट मत भूलो!
0
tu--ko-hamaara -a--a-n -a----a-a-cha--ie!
t_____ h______ s______ b________ c_______
t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e-
-----------------------------------------
tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
|
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
पासपोर्ट मत भूलो!
tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
|
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። |
ट-क- मत-भू-ो!
टि__ म_ भू__
ट-क- म- भ-ल-!
-------------
टिकट मत भूलो!
0
t-mak- ha----- s--maa- -a-nd-a-a--ha-hie!
t_____ h______ s______ b________ c_______
t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e-
-----------------------------------------
tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
|
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
टिकट मत भूलो!
tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
|
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። |
यात--ी--न------त-भ--ो!
या__ ध___ म_ भू__
य-त-र- ध-ा-े- म- भ-ल-!
----------------------
यात्री धनादेश मत भूलो!
0
t---k- k-------e- b-o-lan---a--n-ch---i-!
t_____ k____ b___ b_______ n____ c_______
t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e-
-----------------------------------------
tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
|
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
यात्री धनादेश मत भूलो!
tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
|
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
साथ----स---र-न मर-म ल--ज-ओ
सा_ स______ म___ ले जा_
स-थ स---्-्-ी- म-ह- ल- ज-ओ
--------------------------
साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ
0
t-mako k--h- -he----o-l-na n-hin ----hie!
t_____ k____ b___ b_______ n____ c_______
t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e-
-----------------------------------------
tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
|
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ
tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
|
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
काला चश्-ा-ल--ज-ओ
का_ च__ ले जा_
क-ल- च-्-ा ल- ज-ओ
-----------------
काला चश्मा ले जाओ
0
t-m-ko --c-- b-e--b--o-ana n-hin -----i-!
t_____ k____ b___ b_______ n____ c_______
t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e-
-----------------------------------------
tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
|
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
काला चश्मा ले जाओ
tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
|
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
टोप--ल- -ाओ
टो_ ले जा_
ट-प- ल- ज-ओ
-----------
टोपी ले जाओ
0
t-ma-o--ad--soo-a-es --e z--oor-- ---!
t_____ b___ s_______ k__ z_______ h___
t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i-
--------------------------------------
tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
|
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
टोपी ले जाओ
tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
|
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
क----त-म --्शा-ले----ा-चाहते हो?
क्_ तु_ न__ ले जा_ चा__ हो_
क-य- त-म न-्-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-?
--------------------------------
क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो?
0
t-m--o ba---s----------e-za-o-r-t-h-i!
t_____ b___ s_______ k__ z_______ h___
t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i-
--------------------------------------
tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
|
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो?
tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
|
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
क-य----- ---्---्----ु-्-ि-ा -े ज-न--चाह-----?
क्_ तु_ मा___________ ले जा_ चा__ हो_
क-य- त-म म-र-ग-र-श---ु-्-ि-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-?
----------------------------------------------
क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो?
0
tumak--bad--s--t-----------ro-r-- hai!
t_____ b___ s_______ k__ z_______ h___
t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i-
--------------------------------------
tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
|
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो?
tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
|
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
क-य- तु- छ-ता-ल----ना --------?
क्_ तु_ छा_ ले जा_ चा__ हो_
क-य- त-म छ-त- ल- ज-न- च-ह-े ह-?
-------------------------------
क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो?
0
paasa----------h-o--!
p________ m__ b______
p-a-a-o-t m-t b-o-l-!
---------------------
paasaport mat bhoolo!
|
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो?
paasaport mat bhoolo!
|
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። |
प-ं-----ी--, मोज- -ाद--खो
पैं__ क___ मो_ या_ र_
प-ं-, क-ी-़- म-ज- य-द र-ो
-------------------------
पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो
0
pa-s-p--t -at--h---o!
p________ m__ b______
p-a-a-o-t m-t b-o-l-!
---------------------
paasaport mat bhoolo!
|
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो
paasaport mat bhoolo!
|
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። |
टाई, --्ट-- ----ाकेट -ा- र-ो
टा__ प___ औ_ जा__ या_ र_
ट-ई- प-्-ा- औ- ज-क-ट य-द र-ो
----------------------------
टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो
0
p-asap--t -a---hoo--!
p________ m__ b______
p-a-a-o-t m-t b-o-l-!
---------------------
paasaport mat bhoolo!
|
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो
paasaport mat bhoolo!
|
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። |
सोन- के-कप---,-रा- के-कप-़े -र-----र-ट्--या- रखो
सो_ के क___ रा_ के क__ औ_ टी_____ या_ र_
स-न- क- क-ड-े- र-त क- क-ड-े औ- ट---र-ट-स य-द र-ो
------------------------------------------------
सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो
0
tik-t--at b--ol-!
t____ m__ b______
t-k-t m-t b-o-l-!
-----------------
tikat mat bhoolo!
|
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो
tikat mat bhoolo!
|
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። |
तु--ह----ू--, -ैं-ल--र -ू-्स क----ू-त--ै
तु__ जू__ सैं__ औ_ बू__ की ज़___ है
त-म-ह-ं ज-त-, स-ं-ल औ- ब-ट-स क- ज़-ू-त ह-
----------------------------------------
तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है
0
t---- mat -h-olo!
t____ m__ b______
t-k-t m-t b-o-l-!
-----------------
tikat mat bhoolo!
|
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है
tikat mat bhoolo!
|
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። |
तु--हे- र-माल, -ाब-न और ना--न ----ै--ी-क---र--त -ै
तु__ रु___ सा__ औ_ ना__ की कैं_ की ज़___ है
त-म-ह-ं र-म-ल- स-ब-न औ- न-ख-न क- क-ं-ी क- ज़-ू-त ह-
--------------------------------------------------
तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है
0
ti-at-m-- -hoo-o!
t____ m__ b______
t-k-t m-t b-o-l-!
-----------------
tikat mat bhoolo!
|
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है
tikat mat bhoolo!
|
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። |
तु----ं --घी, ट-थ -्र- -र-ट----ेस्ट ------र--है
तु__ कं__ टू_ ब्__ औ_ टू_ पे__ की ज़___ है
त-म-ह-ं क-घ-, ट-थ ब-र- औ- ट-थ प-स-ट क- ज़-ू-त ह-
-----------------------------------------------
तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है
0
y--t-----ha-a---s----t-b--o--!
y______ d_________ m__ b______
y-a-r-e d-a-a-d-s- m-t b-o-l-!
------------------------------
yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
|
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है
yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
|