የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? Լող-փ- ---ուր--: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
aktiv--r-----rd a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
መዋኘት ይችላል? Կարո-ղ -նք այնտ-ղ-լո-ա-: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
ak-i---rd--ku-d a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? Վտանգ--որ է-ա-նտ-- լ-ղա--: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
L-g-a-’y --k--- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? Կ--ե-ի՞ է---ստ------ա-ո- վ-րձ--: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
Lo-hap’y-m----- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? Կ-ր-լ---է---ստ---պ---ել-թոռ-վա-ձ--: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
Lo----’y----’u- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
ጀልባ መከራየት ይቻላል? Հն-ր-վ-------յ-տե- ն---- ---ձել: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
K--o-gh yenk’ ayn--g--l----l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። Ես -ց-ն-ա--յ--սեր-ինգ-վ զբ----լ: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
Karo՞g- yen---ayn---h-l--hal K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። Ե----անկան--- սո-զ-ե-: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
K--o՞-- yen----y-t-gh-lo-hal K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። Ես կցանկանայի-ջրա-ահո-կ-եր-վ-զբ--վե-: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
V-------r---------- -og-aly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կ--ե-ի՞ է-------գի-տա-տա- վ-րձ--: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
V-a-g-vo- e-ay------logh--y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? Կ-րել-՞-է ջրա-ո-զ-կի-հագո-ս- վար-ե-: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
V--n-a-or-e--yn-e---lo-ha-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կա---ի- - ջ---ահ--կ վար-ել: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
K-rel-՞ --a---egh-h--an--s’ -a-d-el K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጀማሪ ነኝ። Ե--ս-սնակ-ե-: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
K---l---- a-st-g- -o--nots--v-r-z-l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ መካከለኛ ነኝ። Ես-մի-ին ---գի-ը-դ--նակո-թ---ններ-ունեմ: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
Kar---՞ - ay-te-----v-no-s’ -ard--l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጎበዝ ነኝ። Ես -ա -ա- գ-տեմ: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
Kar-l-՞ e--ys---- p-------t--or- va---el K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? Ո-տե՞ղ - դ-հո-կա-ի--ճ-պ-----ին: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
Karel-- - -y--egh-par-k--a-’--rr v---zel K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? Դ-հ-ւկն--ը ---տ----: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
Ka--li- ---y-tegh---rrk-lat---r- var---l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? Դահուկ----շի-ները----տդ են: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
Hnara--՞r-e---s--g------k-v---z-l H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -