የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? Լող----մ-քուր է: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
a---v a-d-a-urd a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
መዋኘት ይችላል? Կ--ո---ե-ք -յ-տ-ղ-լող-լ: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
ak--- -r--akurd a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? Վ-ա-գավոր է-ա--տե- լ-ղ-լ-: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
L-gh--’y mak’ur-e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? Կա--լ-՞-----ս-ե- հ--անոց ---ձե-: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
Logh--’y---k’u- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? Կ-րելի՞-- ա-ստ-ղ պ--կ--աթ-- վա--ել: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
Lo--a-’y---k’u- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
ጀልባ መከራየት ይቻላል? Հ-ա--վ-՞--է--յ---ղ--ա--- -----լ: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
K-r-՞-h --n-’--y----h--o-hal K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። Ե- կ--նկանայի ս-ր--ն--վ զբաղվ--: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
K-r-՞gh y---- ayn-e----ogh-l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። Ես--ցա---նայի-ս-ւ-վ--: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
K-ro՞-- -en-- -y--eg- --gh-l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። Ե- ---ն----յի ջ--դ-հ-ւ---ր-վ -բաղ-ե-: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
Vt-ng--o- - a-----h-l---a-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կ--ելի- է -ե-ֆինգ--տ-խ-ա- վ--ձե-: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
V---ga--- e-a-n-e-h l-gha-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? Կ----ի՞-- ջրա--ւ-ա-ի--ագու----ա-ձ-լ: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
Vta--a--r-e---n-eg- ----a-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կ-րելի՞-է--րա------ ------: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
K-r-----e --ste-----va---s- v-r--el K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጀማሪ ነኝ። Ես ---ն---եմ: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
K-r---- e-a---egh-h-va-ot-----rd-el K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ መካከለኛ ነኝ። Ե----ջ---կ-րգ--ըն---նակ-ւթ--ւն----ո--ե-: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
Ka-e--- e aystegh--ov-n-t-- -a---el K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጎበዝ ነኝ። Ես--ա լ------ե-: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
K-reli՞-e----t--------kel-t’vorr ---d-el K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? Որտ--ղ --դ---ւ-ա-ին ---ա-ո-ղ-ն: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
K---l-՞ e -y----- ------l--’vor- va--zel K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? Դա--ւկ---ը--ո՞-դ -ն: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
Ka---i՞---ayst--- par-ke---’vor--var-zel K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? Դ-հ-ւկի-կոշիկ-ե-ը--ո-տդ են: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
H-a--v-՞r---ays-eg---av-k-v-r---l H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -