የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   et Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? Kas-sa---ed--p--t-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። J-h,-m--p-an --- li-g-ta-a. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። M--kä-- -po-di-lu-is. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። Me-män-i-- ja---all-. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። M-nikor- m-------. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። V-i s----me-r--t-g-. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። Mei- ---na- o- j-l-pallista-d--n. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Si-n----k- s-u-ag----umisb-s---n. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። Ja --lf--ä---k. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Mi- -el----- tul-b? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። He--el -u--b -algpa-l--äng. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። S-------e--o-d--äng-b I---i--aa v-st-. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
ማን ያሸንፋል? Ke- või-a-? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። M----- -l- -imu-i. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። Pr-egu--- ---s võr---. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። V---a-u---tu-----n--el-i-s-. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። N-üd -ul-b----is--s-öö-. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። Vä--v--Üks-n-l-! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -