የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   hi तरणतालाब में

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

taranataalaab mein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። आ--ग-्---है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
t----at---a-- me-n t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? क्य--ह- -ैरने च---? क्_ ह_ तै__ च__ क-य- ह- त-र-े च-े-? ------------------- क्या हम तैरने चलें? 0
ta-a--ta----b -e-n t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? क-य- तु--ह--ा -ै--- -- म- --? क्_ तु___ तै__ का म_ है_ क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-? ----------------------------- क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 0
a-j-garme----i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ፎጣ ይዘካል/ሻል? क्या त--्-ा-- प-स-त--िय- -ै? क्_ तु___ पा_ तौ__ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 0
aa---ar-ee--ai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? क-या--ु----रे-पा---ै---ी--ी -तल-न -ै? क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-? ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 0
aaj--arm----ai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? क-या त---ह-----ा- त---क- क- कप-- ह--? क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं- ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 0
k-- -am---ira---ch-le-? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? क्या तुम तैर -कत- हो-/ सक-ी हो? क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_ क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-? ------------------------------- क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 0
kya h-- t-irane --alen? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? क-य- त-- डुब-----ा -कत- ह-? क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_ क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-? --------------------------- क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 0
k-a--a---air-n--chalen? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? क्या--ुम प--ी-म----ू----त--/---त----? क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_ क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-? ------------------------------------- क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 0
k---t---aa-- -air-ne k--m---hai? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? स-ना--र कहा- --? स्____ क_ है_ स-न-न-र क-ा- ह-? ---------------- स्नानघर कहाँ है? 0
k-a---mh--r--t-ir--e -a-------i? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? कप---ब-लने--ा कम---कहाँ --? क__ ब___ का क__ क_ है_ क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-? --------------------------- कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 0
k-----mh---a ---r-ne-ka---n----? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
የመዋኛ መነፅር የት ነው? त-रन- -ा -श-मा-कहा- है? तै__ का च__ क_ है_ त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- तैरने का चश्मा कहाँ है? 0
ky--tum--a-- p-as t-u-i-a ha-? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
ውሃው ጥልቅ ነው? क्-ा --न---हर--ह-? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-र- ह-? ------------------ क्या पानी गहरा है? 0
k-a ---haare---a- t---iy-----? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
ውሃው ንፁህ ነው? क-य--पा-- सा--स-थरा-ह-? क्_ पा_ सा_____ है_ क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-? ----------------------- क्या पानी साफ़-सुथरा है? 0
k-- ---h---e pa-- tau-i---ha-? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? क्-- पान--गर- --? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-म ह-? ----------------- क्या पानी गरम है? 0
kya --mh--re---as -a-r-akee-k-- p--a-oon -a-? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። म-ं--ि-ु----- /-रह- --ँ मैं ठि__ र_ / र_ हूँ म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------- मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 0
k-a-t-mha-re-paa--t-ir-a-ee kee ---a-oon---i? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። प-नी--ह-त--ं---है पा_ ब__ ठं_ है प-न- ब-ु- ठ-ड- ह- ----------------- पानी बहुत ठंडा है 0
ky- tu---are-p--- -a--a-k-- --e-p--alo-n-ha-? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። अ----- -ा-ी--े-बाहर नि-लू--- /---कलू--ी अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___ अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग- --------------------------------------- अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 0
kya tum-aa-e--aas ta-raake---e-k--a-e--a--? k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-? ------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -