የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   et Sisseostud

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። M--so----s kinki-osta. M_ s______ k____ o____ M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። Ku-- -i----, m---po---- l--a----a----. K___ m______ m__ p_____ l_____ k______ K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
ድንገት የእጅ ቦርሳ? V--b-oll- ------t? V________ k_______ V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? Mi---s- -ä-v- -- soo-i-e? M______ v____ t_ s_______ M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Mus--- pruu-i võ- -a-get? M_____ p_____ v__ v______ M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
ትልቁን ወይስ ትንሻን? Su--t-võ--vä-k--t? S____ v__ v_______ S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
የሄንን ማየት እችላለው? To--n--- se-a -or---v-a-a-a? T____ m_ s___ k____ v_______ T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
ከቆዳ የተሰራ ነው? Ka-------- ---ast? K__ s__ o_ n______ K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? Võ--o- -a----s-m--er-a-ist? V__ o_ t_ k________________ V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
በትክክል ከቆዳ ነው። N-h-s- l-omu-i-u-t. N_____ l___________ N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። S-e -n ä-rmi-e-t-kval--e---e. S__ o_ ä________ k___________ S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። Ja k-ekot- o- tões-i --d- hi----v--rt. J_ k______ o_ t_____ s___ h____ v_____ J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
ወድጄዋለው። S----e----b mulle. S__ m______ m_____ S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
እወስደዋለው። Ma-võt-n -e--e. M_ v____ s_____ M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? Kas--a -a----eda---l-em -mber -ahet-da? K__ m_ s___ s___ h_____ ü____ v________ K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
በትክክል ። L-o---i--lt. L___________ L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። Me p------ta k-n--n- är-. M_ p_____ t_ k______ ä___ M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። Kas-a-o--s-a-pool. K____ o_ s________ K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -