ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። |
म-- -- भ-टव--तू----द- -र-यच- आ--.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k--r-dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። |
प--जास---म-ाग----ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k--rēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ? |
क----त-ए--हॅन---–---ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m--ā---a-bhēṭ-v-st- kh-rēd- -arā---ī-āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? |
आप-्या-ा-क---ा--ं- प-हि--?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
malā---a -hē---ast- k--r-d--k-r---cī ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? |
काळा, -पक---, ------ढ--?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
m-lā---- b--ṭ-va-----harē-ī-karāyacī āh-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን? |
ल-ान-की-मोठा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P--- ---ta m---ga-n--ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
የሄንን ማየት እችላለው? |
मी-ह---स-तू---ा --हू -ा?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Pa-a-j-s-a -a-āga-----.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
የሄንን ማየት እችላለው?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ከቆዳ የተሰራ ነው? |
ही----ड्-ा----हे-का?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P--- -ā-ta-ma--g- ---ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ከቆዳ የተሰራ ነው?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? |
क----ल--्--क-ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K-dā-it- --a-h------ b-ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
በትክክል ከቆዳ ነው። |
अर--ा-- च--ड--ाची.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Ka----t- ----h--ḍa-- -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
በትክክል ከቆዳ ነው።
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። |
हा --- -----्या-प-रतीचा---े.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K---c-t- ē-- -ĕn---– bĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። |
आणि--ॅग -------प--ि----श---आ--.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā------- -----ā-raṅ-a pāh-jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ወድጄዋለው። |
ही---ा ---ल-.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āp--yālā --ṇa-ā-r-ṅg-----ij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ወድጄዋለው።
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
እወስደዋለው። |
ह- मी--र--- क-त-- /-कर--.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āp-ly--ā k--atā------ p-h---?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
እወስደዋለው።
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? |
ग---ल----य-- -ी -- ----न --- -क-ो /----- क-?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷā,---p-k---,-k- --ṇḍ--r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
በትክክል ። |
ज़रू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
K--ā---a--k-r-,-k--p-ṇ-h---?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
በትክክል ።
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። |
आम--ी-----ेटव-्त----खी बांध-न-द--.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K-----tapak-r-- -ī p-ṇḍ-a--?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። |
को--ा- --थ- आह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L----a-kī----h-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?
|