የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   uk Покупки

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። Я-хотів -- /--о--л--б ----т--п-д--уно-. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Pok-pky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። А-е н---у-е-дор-гий. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P--up-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
ድንገት የእጅ ቦርሳ? Можливо -у--у? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA k--t---b- /--h--i-a-b k---t--po---u-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? Я--г--коль-р- Ви ------ли? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y- ---tiv--y / k----la b--u--t--pod-ru---. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Чо-н-го-----ичне---о-ч- -і--г-? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Y- k-ot-v----- -h---la - -u---y pod-r-no-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ትልቁን ወይስ ትንሻን? Ве-и-у -и--але---у? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Ale ----u--e--oro-yy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
የሄንን ማየት እችላለው? Ч--мо---я--- ц--гл-----? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Al- -- -uz-- d--o--y̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ከቆዳ የተሰራ ነው? В-на ш-і-я--? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al--ne duzh---o--hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? Ч--в--а зі-шт--ного м-------у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
Moz---v---um-u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
በትክክል ከቆዳ ነው። З--шк--и-----ча---. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M-z------s--k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። Ц- ду---х-ро-а--кі--ь. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M-zh---o----ku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። І--ум-- д--с----о-с---не --рог-. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Yak--o---l-oru-V- b k-o-ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ወድጄዋለው። Ц------ под---є--с-. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Ya--ho ko---r- Vy---kh---ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
እወስደዋለው። Я--ю--і----. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Yakoho-k--ʹo-u--- b -----l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? Чи-м-------ю-о---нят-? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-orno-o,-k-r--hn----o---y biloho? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
በትክክል ። Зв-чай--. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Cho------ kor---n-vo-o chy--il--o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። М----паку--о-її ----о-ар----. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Ch-r--ho, k-r-c--evoho---y b--oh-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። К-с- там. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V--yk---hy-ma-en-ku? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -