ምንድን ነው የሚሰሩት? |
ב-ה את-/ ----ב- / ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bame- -t-h/a---v-d-oved-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
ምንድን ነው የሚሰሩት?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
ባሌ ዶክተር ነው። |
ב-לי---פא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bame--at--/a- o--d/o---e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
ባሌ ዶክተር ነው።
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። |
--י -ו--ת------ ---י מ-ר-.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b---- -ta---- ov---o-----?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። |
-קר-ב-נצא-ל-מל----
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba---i -ofe.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። |
א-ל ה-------ב--ים.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an- ove----k'---t-b-x--si--is-rah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። |
--ביטוח --פ-א---ק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b-qa-ov-n-ts- ---i--a---.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? |
במה -ר-------לעבוד -ע---?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av-l-------m gvohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። |
אנ------ ---ות -הנ-- - -.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-al----i-i--gv-hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። |
-ני -ו-ה -למוד-בא-ניב-ס--ה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a--l----isim ------.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ። |
-נ- מת-חה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'--b-tuax-ha-e-u'i--a-a-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
ብዙ አይከፈለኝም። |
--- לא--רוו---/-ה-ה--ה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
va--- tir-se-/----si-la'--o- b'atid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
ብዙ አይከፈለኝም።
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። |
--י עוש---תמח----חול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani -o-----r-ts-- --h-ot m---------eh-n-e-e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
ያ የኔ አለቃ ነው። |
ז--המ--ל-שלי-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
an- r-t------t-ah -----t--eh--d-s/---a-d-s-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
ያ የኔ አለቃ ነው።
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። |
---לי-קו-ג-- נח-די--
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a-i-r---eh/r------l-h--t --ha--e--me----e-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። |
-נח-- תמיד אוכל-ם-צה--ים במזנון-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-- ---seh--ot-a---ilm-- ba---i--r-----.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። |
-נ--מ-פ- ------ודה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an--mi-max-h-mi---x-h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። |
אני--ובט- /-ת ----ש--.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an---itmax-----tma---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። |
י- -רב--מ-י --בט-י- בארץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a-i -itmax---m------h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|