የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ur ‫احساسات‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ‫--اہ--ک----نا‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
eh-as-t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
እኛ ፍላጎት አለን። ‫-ماری خ-اہ--ہ--‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
e-sa-at e______ e-s-s-t ------- ehsasat
እኛ ፍላጎት የለንም። ‫ہ-ا-ی خواہ---ہی- ہے-‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
khw-------a--ona k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
መፍራት ‫ڈ---‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
khw-hi-h-k---ona k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
እኔ ፈርቻለው። ‫-ج-ے-ڈ- --------‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
k-w----h-k- h--a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
እኔ አልፈራሁም። ‫مج----- ---ں --تا ---‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
h---r- -hw-h-sh -a--- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
ጊዜ መኖር ‫-قت کا ہون-‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
hama-i k-wah-sh--ai - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
እሱ ጊዜ አለው። ‫---ک---ا- --- ہ--‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
ham-r------h--- hai - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
እሱ ጊዜ የለውም። ‫-س--- --- --ت -ہیں-ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
ha-ari--hwah-sh n--i --- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
መደበር ‫ب-- ہو--‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
h-mari--hwa--s---a-i------ h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
እሷ ደብሯታል። ‫-ہ--و--ہ--ر---ہے-‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
h---r---h--his--n----hai - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
እሷ አልደበራትም። ‫و---ور ن--ں ---رہی ہ--‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
darna d____ d-r-a ----- darna
መራብ ‫ب-وک-ل-نا‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
d--na d____ d-r-a ----- darna
እርቧችኋል? ‫کی- تم-ل---- ک-----ک-ل--رہ- -ے؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
d-r-a d____ d-r-a ----- darna
አልተራባችሁም? ‫-ی-----لو-وں--و ب-و- ن-یں ----ہی ہے؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
m-jh- -eer--ai-- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
መጠማት ‫--اس ---ا‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
mu--e----- h---- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
እነሱ ተጠምተዋል። ‫ان-ی------ ---ر-ی-ہے-‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
m-jhe de---ha--- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
እነሱ አልተጠሙም። ‫انہی- پ-اس--ہیں--گ--ہی-ہ--‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
mu-he--eer n-hi-ha- - m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -