የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   ja 医者にて

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [五十七]

57 [Gojūshichi]

医者にて

isha nite

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጃፓንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 0
i--a--ite i___ n___ i-h- n-t- --------- isha nite
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 0
i--a--i-e i___ n___ i-h- n-t- --------- isha nite
የአባትዎ ስም ማን ነው? お名前は ? お名前は ? お名前は ? お名前は ? お名前は ? 0
i-h- -i--oy--- o-----e-ar--a-u. i___ n_ y_____ o i____ a_______ i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u- ------------------------------- isha ni yoyaku o irete arimasu.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 0
i--a ni-yoy--u-o ir-----rima-u. i___ n_ y_____ o i____ a_______ i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u- ------------------------------- isha ni yoyaku o irete arimasu.
ዶክተር አሁን ይመጣል። 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 0
is-- -i --ya-- - --et-----ma--. i___ n_ y_____ o i____ a_______ i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u- ------------------------------- isha ni yoyaku o irete arimasu.
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? 0
10-Ji--i ---aku ----ri----. 1____ n_ y_____ g_ a_______ 1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u- --------------------------- 10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
ምን ላደርግልዎ እችላለው? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? 0
1--Ji n-----a-u g- ----asu. 1____ n_ y_____ g_ a_______ 1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u- --------------------------- 10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
ህመም አለዎት? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 0
10-Ji--i-y----- ga ------u. 1____ n_ y_____ g_ a_______ 1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u- --------------------------- 10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? 0
on---- --? o_____ w__ o-a-a- w-? ---------- onamae wa?
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 0
o-ama- w-? o_____ w__ o-a-a- w-? ---------- onamae wa?
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 0
on--a- -a? o_____ w__ o-a-a- w-? ---------- onamae wa?
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 0
ma-h--ish-t-u -e--mac-i--u-a--i. m____________ d_ o_____ k_______ m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i- -------------------------------- machiaishitsu de omachi kudasai.
ከወገብ በላይ ያውልቁ። 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 0
mach----h---- d- om--hi ku-a-a-. m____________ d_ o_____ k_______ m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i- -------------------------------- machiaishitsu de omachi kudasai.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 0
ma-h--ishit-- -----ac-- -----ai. m____________ d_ o_____ k_______ m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i- -------------------------------- machiaishitsu de omachi kudasai.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 0
i--- -a --g--n----------u. i___ w_ s___ n_ m_________ i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u- -------------------------- isha wa sugu ni mairimasu.
መርፌ እወጋዎታለው። 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 0
i-ha-w- su-u n--mair---su. i___ w_ s___ n_ m_________ i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u- -------------------------- isha wa sugu ni mairimasu.
ኪኒን እሰጥዎታለው። 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 0
i-h--w--su----- ma----a--. i___ w_ s___ n_ m_________ i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u- -------------------------- isha wa sugu ni mairimasu.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 0
dok- n- -e--ōh--e--ni k-nyū--h-t--imasu k-? d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__ d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-? ------------------------------------------- doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -