እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። |
ሓደ ---ይ-እስ-ል ---።
ሓ_ ሰ___ እ___ ኣ___
ሓ- ሰ-ኣ- እ-እ- ኣ-ኹ-
-----------------
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
0
ak-lati-ne-i-ī
a______ n_____
a-a-a-i n-b-s-
--------------
akalati nebisī
|
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
akalati nebisī
|
መጀመሪያ ጭንቅላት |
ቅድ- ነቲ--እ-።
ቅ__ ነ_ ር___
ቅ-ም ነ- ር-ሲ-
-----------
ቅድም ነቲ ርእሲ።
0
ak--a-i-n--i-ī
a______ n_____
a-a-a-i n-b-s-
--------------
akalati nebisī
|
መጀመሪያ ጭንቅላት
ቅድም ነቲ ርእሲ።
akalati nebisī
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። |
እቲ -ብኣይ-ባር-ጣ--------።
እ_ ሰ___ ባ___ ተ___ ኣ__
እ- ሰ-ኣ- ባ-ኔ- ተ-ዲ- ኣ-።
---------------------
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
0
ḥa-e s-bi’-y- is--ili--loẖ-።
ḥ___ s_______ i______ a_____
h-a-e s-b-’-y- i-i-i-i a-o-̱-።
------------------------------
ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
|
ፀጉሩ አይታይም። |
እቲ-ጸግሩ--ይረ-ን እዩ።
እ_ ጸ__ ኣ____ እ__
እ- ጸ-ሩ ኣ-ረ-ን እ-።
----------------
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
0
h---e -e--’-yi isi-il---lo--u።
ḥ___ s_______ i______ a_____
h-a-e s-b-’-y- i-i-i-i a-o-̱-።
------------------------------
ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
|
ፀጉሩ አይታይም።
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
|
ጆሮውም አይታይም። |
እ- --ኒ‘-- ኣ-ረ-ን --።
እ_ እ_____ ኣ____ እ__
እ- እ-ኒ-ው- ኣ-ረ-ን እ-።
-------------------
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
0
ḥade-s-b-’a-i --i’ili -l-ẖ-።
ḥ___ s_______ i______ a_____
h-a-e s-b-’-y- i-i-i-i a-o-̱-።
------------------------------
ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
|
ጆሮውም አይታይም።
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
|
ጆርባውም አይታይም። |
እቲ ሕ--‘ው- ኣ-ረአ- እ-።
እ_ ሕ_____ ኣ____ እ__
እ- ሕ-ኡ-ው- ኣ-ረ-ን እ-።
-------------------
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
0
k--di-i n-t- r-----።
k______ n___ r______
k-i-i-i n-t- r-’-s-።
--------------------
k’idimi netī ri’isī።
|
ጆርባውም አይታይም።
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
k’idimi netī ri’isī።
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። |
ኣነ---ን ---ት- ----እ--- ።
ኣ_ ነ__ ኣ____ ኣ__ እ___ ።
ኣ- ነ-ን ኣ-ን-ን ኣ-ን እ-እ- ።
-----------------------
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
0
k’---m- net- ri’i--።
k______ n___ r______
k-i-i-i n-t- r-’-s-።
--------------------
k’idimi netī ri’isī።
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
k’idimi netī ri’isī።
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። |
እቲ-ሰብ-ይ --ዕስ-ን-ይስ-ቕን-።
እ_ ሰ___ ይ_____ ይ____ ።
እ- ሰ-ኣ- ይ-ዕ-ዕ- ይ-ሕ-ን ።
----------------------
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
0
k’---m- --t- ri--s-።
k______ n___ r______
k-i-i-i n-t- r-’-s-።
--------------------
k’idimi netī ri’isī።
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
k’idimi netī ri’isī።
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። |
እቲ---ኣ--ነ-- --ን--ኣለ-።
እ_ ሰ___ ነ__ ኣ___ ኣ___
እ- ሰ-ኣ- ነ-ሕ ኣ-ን- ኣ-ዎ-
---------------------
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
0
itī--e-i’a-- b--inēt’a-----------al-።
i__ s_______ b________ t_______ a___
i-ī s-b-’-y- b-r-n-t-a t-h-e-ī-u a-o-
-------------------------------------
itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። |
ን--ኣብ -ዱ ምርኩስ--ሓ--እ-።
ን_ ኣ_ ኢ_ ም___ ዝ__ እ__
ን- ኣ- ኢ- ም-ኩ- ዝ-ዘ እ-።
---------------------
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
0
itī----i’a----a-in-t-- t-h-edī----lo።
i__ s_______ b________ t_______ a___
i-ī s-b-’-y- b-r-n-t-a t-h-e-ī-u a-o-
-------------------------------------
itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። |
ኣብ--ሳ-‘ው----ባ ዝት-ድ--ኢዩ።
ኣ_ ክ_____ ሻ__ ዝ____ ኢ__
ኣ- ክ-ዱ-ው- ሻ-ባ ዝ-ኸ-ነ ኢ-።
-----------------------
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
0
it- s-bi--y--bari--t-------edī-u--lo።
i__ s_______ b________ t_______ a___
i-ī s-b-’-y- b-r-n-t-a t-h-e-ī-u a-o-
-------------------------------------
itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። |
ክ-ም- -- ---’ው-----ኣ-።
ክ___ እ_ ከ_____ ቁ_ ኣ__
ክ-ም- እ- ከ-ኡ-ው- ቁ- ኣ-።
---------------------
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
0
itī-t-’eg--u a-ire-ān--i-u።
i__ t_______ a________ i___
i-ī t-’-g-r- a-i-e-ā-i i-u-
---------------------------
itī ts’egiru ayire’āni iyu።
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
itī ts’egiru ayire’āni iyu።
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። |
እተን-ኣእ---ሓ--- እየን።
እ__ ኣ___ ሓ___ እ___
እ-ን ኣ-ዳ- ሓ-ላ- እ-ን-
------------------
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
0
i-ī -----i-- -yi-e’-ni-iy-።
i__ t_______ a________ i___
i-ī t-’-g-r- a-i-e-ā-i i-u-
---------------------------
itī ts’egiru ayire’āni iyu።
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
itī ts’egiru ayire’āni iyu።
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። |
ኣእ-ር‘-ን-ሓ-ላት-እዮ-።
ኣ______ ሓ___ እ___
ኣ-ጋ-‘-ን ሓ-ላ- እ-ም-
-----------------
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
0
i-ī t-’--ir--ayir-’--- iyu።
i__ t_______ a________ i___
i-ī t-’-g-r- a-i-e-ā-i i-u-
---------------------------
itī ts’egiru ayire’āni iyu።
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
itī ts’egiru ayire’āni iyu።
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። |
እ- --ኣይ--ብ-በ-- እ-።
እ_ ሰ___ ካ_ በ__ እ__
እ- ሰ-ኣ- ካ- በ-ድ እ-።
------------------
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
0
i-ī -zin--w----a---e’-ni-i-u።
i__ i_________ a________ i___
i-ī i-i-ī-w-n- a-i-e-ā-i i-u-
-----------------------------
itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። |
ን--ስ-- ---ን ---ኸ-ነ-።
ን_ ስ__ ጃ___ ኣ_______
ን- ስ-ን ጃ-ት- ኣ-ተ-ድ-ን-
--------------------
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
0
i-- -z---‘-i---ayi--’-n----u።
i__ i_________ a________ i___
i-ī i-i-ī-w-n- a-i-e-ā-i i-u-
-----------------------------
itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
|
ግን ሰውየው አልበረደውም። |
ግ- እ--ሰብ-ይ-ኣ--ር-- -ዩ።
ግ_ እ_ ሰ___ ኣ_____ እ__
ግ- እ- ሰ-ኣ- ኣ-ቆ-ር- እ-።
---------------------
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
0
i-ī-izi-ī‘---i-a---e-āni-i--።
i__ i_________ a________ i___
i-ī i-i-ī-w-n- a-i-e-ā-i i-u-
-----------------------------
itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
|
ግን ሰውየው አልበረደውም።
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው። |
ንሱ ሓ--ብው-- ---ር- ሰብ----ዩ።
ን_ ሓ_ ብ___ ዝ____ ሰ___ እ__
ን- ሓ- ብ-ር- ዝ-ሰ-ሐ ሰ-ኣ- እ-።
-------------------------
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
0
itī--̣ik--o-u-wi-i ----e-āni -yu።
i__ ḥ___________ a________ i___
i-ī h-i-̱-o-u-w-n- a-i-e-ā-i i-u-
---------------------------------
itī ḥiḵ’o’u‘wini ayire’āni iyu።
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
itī ḥiḵ’o’u‘wini ayire’āni iyu።
|