የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
Я-х--- ---------ах--ак.
Я х___ а______ р_______
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак.
0
U--a--u
U b____
U b-n-u
-------
U banku
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
Я хачу адкрыць рахунак.
U banku
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
В-с- мой па-парт.
В___ м__ п_______
В-с- м-й п-ш-а-т-
-----------------
Вось мой пашпарт.
0
U-b---u
U b____
U b-n-u
-------
U banku
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
Вось мой пашпарт.
U banku
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
А в-с----й --ра-.
А в___ м__ а_____
А в-с- м-й а-р-с-
-----------------
А вось мой адрас.
0
Ya -h--h--ad-r-t-- -ak---a-.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
А вось мой адрас.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
Я----а--зал-чы-- -рошы--а----й--а----к.
Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
0
Y- kha--u --k--t-’---kh--ak.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
Я---даю---я-- ---шы з-майг- р--ун-у.
Я ж____ з____ г____ з м____ р_______
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
0
Ya--h-chu -dk-y-s- ----unak.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
Я-жа--ю-ўзяць--ы-і-кі-з--аху---.
Я ж____ ў____ в______ з р_______
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
0
Vo----o--pash-art.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Vos’ moy pashpart.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
Я-жа-аю -тры-а-ь-г---- -а п--арож--м --к-.
Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____
Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-.
------------------------------------------
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
0
Vo-- --- p--h-ar-.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Vos’ moy pashpart.
ክፍያው ስንት ነው?
Яку- су-- --л--аюць п-д-тк-?
Я___ с___ с________ п_______
Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і-
----------------------------
Якую суму складаюць падаткі?
0
Vo----o--p--h----.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
ክፍያው ስንት ነው?
Якую суму складаюць падаткі?
Vos’ moy pashpart.
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
Дз--- п---не- -ас-ісац-а?
Д__ я п______ р__________
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца?
0
A vos’ --y adr--.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
Дзе я павінен распісацца?
A vos’ moy adras.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
Я-чака---е-аво----Г--ман-і.
Я ч____ п______ з Г________
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі.
0
A vo-’ -o- ad--s.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
Я чакаю перавод з Германіі.
A vos’ moy adras.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
В-с- -умар -а-го -а-----.
В___ н____ м____ р_______
В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у-
-------------------------
Вось нумар майго рахунку.
0
A-v--’-moy adr--.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
Вось нумар майго рахунку.
A vos’ moy adras.
ገንዘቡ ደርሷል?
Гр----па--у--л-?
Г____ п_________
Г-о-ы п-с-у-і-і-
----------------
Грошы паступілі?
0
Ya --ad-y--z-l---yts’ gr-----na-sv---r--hu--k.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ገንዘቡ ደርሷል?
Грошы паступілі?
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
Я ж-да- -ам----ь---т-- г-о-ы.
Я ж____ п_______ г____ г_____
Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы-
-----------------------------
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
0
Ya z-ada-u ---іchy--’--ro-h--na-s----rakh--a-.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
М-- па---б--я-долар---ША.
М__ п________ д_____ З___
М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А-
-------------------------
Мне патрэбныя долары ЗША.
0
Y----a-a-u--a--c---------s-y na--v-y r-kh----.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
Мне патрэбныя долары ЗША.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
Кал- -а-----д---е---- ------я-к---р-.
К___ л_____ д____ м__ д______ к______
К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-.
-------------------------------------
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
0
Ya z-ad--- --y-ts--g--s-y-z--a-g---akh-nku.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
Т-т --ць --нк--а-?
Т__ ё___ б________
Т-т ё-ц- б-н-а-а-?
------------------
Тут ёсць банкамат?
0
Ya ----ayu----a--- --osh- --m-ygo r---u---.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
Тут ёсць банкамат?
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
К-л-к- -р---- -ож-а-зн-ц-?
К_____ г_____ м____ з_____
К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь-
--------------------------
Колькі грошаў можна зняць?
0
Y--zha-a----n------g-o-hy z--ay-o r---un-u.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
Колькі грошаў можна зняць?
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
Які--к-------- -а---------- ---а-ыс-оў---ь?
Я___ к________ к_____ м____ в______________
Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-?
-------------------------------------------
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
0
Y--zh-da-- u-----’-vypі--і z -ak-u-ku.
Y_ z______ u______ v______ z r________
Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.
--------------------------------------
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.