የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   hi प्रश्न पूछें १

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

६२ [बासठ]

62 [baasath]

प्रश्न पूछें १

prashn poochhen 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር सी--ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
pras-n p-ochh---1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? क्----िद-यार्---बह---स-ख-र------? क्_ वि____ ब__ सी_ र_ हैं_ क-य- व-द-य-र-थ- ब-ु- स-ख र-े ह-ं- --------------------------------- क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? 0
p--s-n-po----en 1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። न-ीं--वे-कम--ीख-रहे-ह-ं न__ वे क_ सी_ र_ हैं न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं ----------------------- नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0
s----a-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
መጠየቅ प्र-्न प--ना प्___ पू__ प-र-्- प-छ-ा ------------ प्रश्न पूछना 0
s-ekhana s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? क-य- आप--ार-बार---न--अध--ा---स---्-श-- ------हैं? क्_ आ_ बा____ अ__ अ____ से प्___ पू__ हैं_ क-य- आ- ब-र-ब-र अ-न- अ-्-ा-क स- प-र-्- प-छ-े ह-ं- ------------------------------------------------- क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? 0
s-ek---a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። नहीं, -ैं-उ-स--ब---ब-- ---- प-छ---/ -ूछ-ी --ँ न__ मैं उ__ बा____ न_ पू__ / पू__ हूँ न-ी-, म-ं उ-स- ब-र-ब-र न-ी- प-छ-ा / प-छ-ी ह-ँ --------------------------------------------- नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ 0
k-a -idya---hee---hu--se-kh rah- hai-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መመለስ उ---- --ना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
kya-v-----r-h-e--ah-- see-h-r-he-h-in? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
እባክዎ ይመልሱ። क---- उत्त----जिये कृ__ उ___ दी__ क-प-ा उ-्-र द-ज-य- ------------------ कृपया उत्तर दीजिये 0
k-a--idy-a---e---ah-t---e-h --h---ain? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
እኔ እመልሳለው። मैं--त--र-दे-- - द--ी---ँ मैं उ___ दे_ / दे_ हूँ म-ं उ-्-र द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------- मैं उत्तर देता / देती हूँ 0
nahin, ve-k---se--- --h- hain n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
መስራት क---कर-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
n---n- -e -am -ee-h----e ha-n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
እሱ አሁን እየሰራ ነው? क--ा-वह-----मय-क-- -र---- --? क्_ व_ इ_ स__ का_ क_ र_ है_ क-य- व- इ- स-य क-म क- र-ा ह-? ----------------------------- क्या वह इस समय काम कर रहा है? 0
nah--- ve-k-m se--- ra-e -a-n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። जी--ा-- इस --य व--काम कर--ह---ै जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह- ------------------------------- जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0
p-a--n ---c-hana p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
መምጣት आना आ_ आ-ा --- आना 0
p-----------hana p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ይመጣሉ? क--ा--- आ र-े हैं? क्_ आ_ आ र_ हैं_ क-य- आ- आ र-े ह-ं- ------------------ क्या आप आ रहे हैं? 0
p-as-n--o-c-hana p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። जी --ँ- -म-जल----ी----ह- हैं जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं ---------------------------- जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0
k-a a-p---ar---ar-apa-- --hy--p-k-se-p---hn po-chh--e--a--? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
መኖር रह-ा र__ र-न- ---- रहना 0
ky----- baar-b-a- apa-- ad---ap-k--e-p-a-hn -o---h-t--hai-? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? क्-ा-आप बर-ल-न--े- रहते-/-रह---है-? क्_ आ_ ब___ में र__ / र__ हैं_ क-य- आ- ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ं- ----------------------------------- क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? 0
ky- --p-b----baa- a-an---dh-a-p---s---ra-h--p-och-ate-h---? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ज- ह-ँ- --ं बर-ल-----ं--हत--/ र-त- हूँ जी हाँ_ मैं ब___ में र__ / र__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ँ -------------------------------------- जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ 0
na---, m-in--nas- --a--baar -ahin-poo-hhata / -o---h-t-e-hoon n_____ m___ u____ b________ n____ p________ / p_________ h___ n-h-n- m-i- u-a-e b-a---a-r n-h-n p-o-h-a-a / p-o-h-a-e- h-o- ------------------------------------------------------------- nahin, main unase baar-baar nahin poochhata / poochhatee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -