በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። |
יש----ת--י-.
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
ye----- -a-b--.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
ቴኒስ እጫወታለው። |
אני -שח- /-ת -נ---
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
y--h -- t--biv.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
ቴኒስ እጫወታለው።
אני משחק / ת טניס.
yesh li taxbiv.
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው? |
הי---נמ-א --רש-ה---ס-
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
ye-h l-----b-v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
היכן נמצא מגרש הטניס?
yesh li taxbiv.
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? |
י---ך--ח-יב?
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
ani--es-ax--/--s-a--q-t t-ni-.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
יש לך תחביב?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
እግር ኳስ እጫወታለው። |
אני ---ק-------ו-ג--
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
ani m---a--q/-e-s-x-q-t t-nis.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
እግር ኳስ እጫወታለው።
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
ኳስ ሜዳው የት ነው? |
ה--ן-נ-צא -גרש-ה-ד-ר---
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
a-i------x-q-mess-xeqe- ---is.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
ኳስ ሜዳው የት ነው?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
ክንዴ ተጎድቷል። |
-ו-ב- -י---ר---
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
he------nim-s- ---r--h -a-----?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
ክንዴ ተጎድቷል።
כואבת לי הזרוע.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል። |
----רג- --יד-כ--בות----
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
hey--a- ----s--m---ash--------?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
גם הרגל והיד כואבות לי.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
ዶክተር የት አለ? |
היכן יש-ר-פ-?
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
he--h-- --mt-- --gras- -at-n--?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
ዶክተር የት አለ?
היכן יש רופא?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
መኪና አለኝ። |
יש-לי מ-וני-.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
yes----k-a----h-tax-i-?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
መኪና አለኝ።
יש לי מכונית.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
ሞተርም አለኝ። |
-ש-ל--גם אופנוע-
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
yesh lek--/la-h --xbi-?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
ሞተርም አለኝ።
יש לי גם אופנוע.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው? |
-יכן-י- ---יה?
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
y-s--l--h-/lak- taxbiv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
היכן יש חנייה?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
ሹራብ አለኝ። |
---ל-------.
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
ani--e-s----/--ssa--qet -a--rege-.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
ሹራብ አለኝ።
יש לי סוודר.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። |
---ל- ג- מ--ל ו--נסי ג-----
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
a---m--sa-eq-m--s--------a--r---l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? |
היכן ----כו-ת--ב-סה-
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
a-i messa----messa-e--t-ka-ur-ge-.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
היכן יש מכונת כביסה?
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
እኔ ሰሃን አለኝ። |
-ש -י צלחת-
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
heyk-an nim--- ---ra-- ha-ad--ege-?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
እኔ ሰሃን አለኝ።
יש לי צלחת.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። |
י- -- סכ--- ---ג-וכ-.
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
hey---- --m-sa-migr--h h------egel?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
יש לי סכין, מזלג וכף.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው? |
ה-כ- י- -----פ----
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
h-y---n ----s- --gr-s-----a---ege-?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|