ቃሉ አልገባኝም።
నా-ు ఆ ప-ం అర్-ం--వ-- --దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nirāk-r--- 1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
ቃሉ አልገባኝም።
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
నాకు-ఆ-వ--్-ం------క-వ-ం-లే-ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nirākar--a-1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
ትርጉሙ አልገባኝም።
నా-- దా-ి -ర--ం--ర-థంకా-డం-లేదు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k- - -ad-ṁ --t-aṅ-āv--a--l--u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ትርጉሙ አልገባኝም።
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩ
అ--య-పక--ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Nā-- ---ad-ṁ--r-ha-kā--ḍ-----du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩ
అధ్యాపకుడు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩን ይረዱታል?
అధ్-ాప--డు---ప్-ి-ది అర-థ--అ-ు--ందా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Nāk--ā pa--- ------k----a---ē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩን ይረዱታል?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
అ-ును- న-క-------ెప్పినద--అర----అ-ు---ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Nāk- ā-vāky---a-t----ā-a--ṁ-l-du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯ
అధ--ాప-ురాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
N--u --vāk-a- a--haṅkā-aḍa- -ē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯ
అధ్యాపకురాలు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯን ይረዷታል?
అ-్యా--ురా-- -ె--ప-----అర్థం అ---ోందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
N--u - vā---ṁ --th----v---- lēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯን ይረዷታል?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
అ-ు--, -ా-ు--వ-డ -ె-్ప--ద- -ర్థ--అ-ు-ోం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Nāku d-n---r--a--arthaṅk----aṁ -ēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝብ
మన-ష--ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
N--- dāni-ar---ṁ---tha--āvaḍ-ṁ --du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝብ
మనుషులు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝቡን ይረዱታል?
మీకు -నుష--ు-అర్-ం అ-ుతార-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Nāk- d--i-----a- a-----k----aṁ -ēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝቡን ይረዱታል?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
ల--ు--నా-ు--ాళ్-ు--ం--- అర-థం ---ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
A--yā---u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ
స్-ే-ిత---లు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Ad-yāpa-u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ
స్నేహితురాలు
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ አለዎት?
మ--- స్-ే--త-ర--ు ఉన్నద-?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
A-h-ā-a-u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ አለዎት?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu
አዎ ፤ አለኝ።
అవును- న-కు ఒక స-నే-ి-ురా---ఉన---ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Ad-y--ak--u-c----na-- a--h-ṁ-avutōndā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
አዎ ፤ አለኝ።
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ
కూత--ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
A-hyāpa-uḍu ---pin-di-a-thaṁ--vut----?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ
కూతురు
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ አለዎት?
మ-క- ----ర-----నద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Ad--ā-ak--u----p--ad--a--h-ṁ--vutō-d-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ አለዎት?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
አይ ፤ የለኝም።
లే--------------ు-ల--ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
A-u-u- nā-- āyana --p-in-d---rth-ṁ--v-t---i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
አይ ፤ የለኝም።
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi