ቃሉ አልገባኝም።
న-క--- ప-ం--ర్థ--ావడం ల-దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nir-k---ṇa-1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
ቃሉ አልገባኝም።
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
నా------ా------ర్థ--ా-డ- ల--ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-r----aṇ- 1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
ትርጉሙ አልገባኝም።
నాక- ద--ి అర--ం -ర్-ం--వడ-----ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u-ā -a--ṁ a-th-ṅ----ḍ-- -ēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ትርጉሙ አልገባኝም።
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩ
అ-్-ాప-ుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
N--u-----d-ṁ --t---k-vaḍa--l-du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩ
అధ్యాపకుడు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩን ይረዱታል?
అధ-య-ప-ు---చ-ప--ి--- అ---- అవ--ోం-ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Nāk--ā p--aṁ -rt--ṅk-vaḍaṁ-l-du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሩን ይረዱታል?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
అ------నాక- -యన --ప-పినది అర్-------ోంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Nā---- ----aṁ-art-a--āv-ḍ-ṁ -ēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯ
అ-్-----ర--ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
N--u - v-ky-- a---aṅ---a--ṁ-l-du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯ
అధ్యాపకురాలు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯን ይረዷታል?
అధ---పక-ర----చెప్పి-ది అ---- అ-----దా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
N----- v-k-a- ---ha--ā---aṁ --du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
መምህሯን ይረዷታል?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
అవు--,-న-కు ఆవ-డ-చ--్పి-ద- ---థం-అవు-ో-ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
N-k--d--i ar--aṁ-a-t--ṅ-āvaḍ-ṁ--ē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝብ
మ-ు---ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Nāku---n- a-t--ṁ artha-kā-aḍ-ṁ-lēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝብ
మనుషులు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝቡን ይረዱታል?
మ-క- మనుష--ు-అర్థ----ు--రా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
N-ku----i ----a--arthaṅ-āv-ḍ-ṁ lēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ህዝቡን ይረዱታል?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
లేద-, నా-ు వ-ళ్ళు--ం--------ం -ా-ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
A-hy-----ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ
స----ి-ురాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Adh-āp-k--u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ
స్నేహితురాలు
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ አለዎት?
మీక- -్నే-ిత---లు-ఉన-నద-?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Ad--------u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
ሴት ጋደኛ አለዎት?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu
አዎ ፤ አለኝ።
అ-ును---ాక--ఒక స్న-హిత----- ఉ-్-ది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Adhyā----ḍ- -e-p-n-----r-h-ṁ a-utōndā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
አዎ ፤ አለኝ።
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ
కూ-ు-ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Adh-āpakuḍu-c----na-i-art--ṁ-a--tō-d-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ
కూతురు
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ አለዎት?
మీకు -ూత-ర- ------?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Ad----a---u-c-pp--a---a-tha- -v-tōnd-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ሴት ልጅ አለዎት?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
አይ ፤ የለኝም።
లేదు--నా-ు --త--ు---దు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Avun-,-n-ku ā-ana --ppin--i ar---- av--ō--i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
አይ ፤ የለኝም።
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi