የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   zh 否定句1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። 我-不 明白 ---词 。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
fǒ-dìn--j--1 f______ j_ 1 f-u-ì-g j- 1 ------------ fǒudìng jù 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 我-不-明白--个-句- 。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
fǒ-d-ng-j- 1 f______ j_ 1 f-u-ì-g j- 1 ------------ fǒudìng jù 1
ትርጉሙ አልገባኝም። 我 不 明白-这个-意--。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
w--bù ----bái --èg- cí. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
መምህሩ 男老师 男__ 男-师 --- 男老师 0
w--bù-----b-i zhèg--c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
መምህሩን ይረዱታል? 您----懂 ---男--(讲课----? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
w---ù m-ng----z---e-cí. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 是-- ---得-很 明- 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
W---- --n-b-- -hè-e-jùz-. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
መምህሯ 女老师 女__ 女-师 --- 女老师 0
W--bù---ngb-i---ège -ù-i. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
መምህሯን ይረዷታል? 您-- 听懂-这个 女-师(--)-- ? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
Wǒ -ù-mín-----z--------i. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 是-,-- ------白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
W- bù m----ái--hè-e--ìs-. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
ህዝብ 人(复数)-们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
Wǒ-b--m--g--i --è---y-s-. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
ህዝቡን ይረዱታል? 您 - ----们-说话-- ? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
W---- -í-g-á- ---g--y-si. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 不, --不-太--。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
N----ǎ-s-ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
ሴት ጋደኛ 女-友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
N-- l-os-ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
ሴት ጋደኛ አለዎት? 您-有-一--女-友 吗 ? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
N----ǎos-ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
አዎ ፤ አለኝ። 是- --- 一--。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
ní--néng----g----- zh--- -á- -ǎo--ī -ji-n-k-)---? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
ሴት ልጅ 女- 女_ 女- -- 女儿 0
nín né-- -ī-g-dǒ----hège-ná- ---shī (-iǎn-kè) --? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
ሴት ልጅ አለዎት? 您---一--女--吗 ? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n---nén----ng -ǒ-g--h-ge n------s-- (--ǎn--è--ma? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
አይ ፤ የለኝም። 不,我 没有 。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
Shì-de--wǒ-tīng--- --n-m-n----. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -