የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   bg Отрицание 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Ск-п ли е п---те-ъ-? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
O-ritsa-ie 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Не- -о- ст--в- -ам- -т---вр-. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
O-ri--a-ie-2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Но--з ----сам--п--д-с--. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
Sk----i -- pr-s-e--t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ጨርሰካል/ ሻል? Г---в /--от-в--л- -- в---? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Sk-p l- -- pry-ten-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
አይ ፤ ገና ነኝ። Н-------н-. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Skyp-l--ye pryst-nyt? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ግን አሁን እጨርሳለው። Но-е------ съм -о-ов - г-то--. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
Ne, t-y-s-r--a-------t- y--r-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Иска------щ- с-п-? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
Ne--to- s---v- -a-o---- --vr-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Не,--е--с--м-п-ве--. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
N-,------truva----o --- yev-o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ግን ሌላ አይስ ክሬም Но---кам-о-е-ед---с-ад-ле-. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N--a- i-- --mo p-td----. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Отдавн- -и ------ т-к? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
No az im- sa----et-es--. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Н-- -два--- -ди---е--ц. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N--az-i-- s--- -et-e-e-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Н- в-----озн-вам--но-- хора. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
G---- /----o-- -- -----ch-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Щ--п-----ш -- --------вкъ-и? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G---- - g--o-a -i s---e-he? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Н----ак-- -ра- н- -е-м-ц-т-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
G---v - go-ova li s--v-c-e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ግን እሁድ እመለሳለው። Н- още----е---- щ---- ----а. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
N-- os---- ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Д--е-- т- -ол-м- ---е -еч-? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N-- -sh----n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Не,-т--е-е--а-н--сед-м---с--. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
N-,-osh-he --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Но ---- им- при-т-л. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
No -ey-se-- --- -o-ov - ------. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -