የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ur ‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

painsath

‫نفی کرنا 2‬

na karna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? ‫-ی--یہ--ن-و-ھ---ہ--- ---‬ ‫___ ی_ ا______ م____ ہ___ ‫-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ 0
n--k---a n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። ‫--یں- ----ی-ق----ص-ف -و ی--- ہے-‬ ‫_____ ا_ ک_ ق___ ص__ س_ ی___ ہ___ ‫-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ--- ---------------------------------- ‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ 0
na---rna n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ‫لی-ن م--- پاس-ص-ف پ--س--ی--‬ ‫____ م___ پ__ ص__ پ___ ہ____ ‫-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ 0
k-a --h a-got---mehngi--a-? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
ጨርሰካል/ ሻል? ‫-ی- تم--ی-ر-ہ--‬ ‫___ ت_ ت___ ہ___ ‫-ی- ت- ت-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کیا تم تیار ہو؟‬ 0
k-- -eh angot-- mehn-- --i? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
አይ ፤ ገና ነኝ። ‫-ہ----اب-ی-نہ---‬ ‫_____ ا___ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی--- ------------------ ‫نہیں، ابھی نہیں-‬ 0
ky--ye- -n--t-- m----i-hai? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
ግን አሁን እጨርሳለው። ‫ل--ن میں -لد--یار ہ-----ں -ا-‬ ‫____ م__ ج__ ت___ ہ_ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ--- ------------------------------- ‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ 0
na-i,-i- ---qeem----ir--so e----hai-- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫--------- -و----ہی--کی-‬ ‫_____ ا__ س__ چ_________ ‫-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا- ------------------------- ‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ 0
n-h-- -s-k----ema- sir- ----ur----i-- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። ‫ن-ی----ور-ن-یں-‬ ‫_____ ا__ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ر ن-ی--- ----------------- ‫نہیں، اور نہیں-‬ 0
nah----s ki q--m---s-rf------r--h-- - n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ግን ሌላ አይስ ክሬም ‫لیکن -ی- آئ----م-‬ ‫____ ا__ آ________ ‫-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-‬ ------------------- ‫لیکن ایک آئسکریم-‬ 0
lekin----e---a--s-r---acha-- hi-- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ‫کی---م -افی -نو- -ے---اں -- -ہے ہ--‬ ‫___ ت_ ک___ د___ س_ ی___ ر_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ 0
le-i- ---e----s sir---acha-- hi-- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ ‫--یں- صر--ایک-مہی-ے-س--‬ ‫_____ ص__ ا__ م____ س___ ‫-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س--- ------------------------- ‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ 0
lek-n mere--a---s--- pac-a-- hi-- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ‫--کن-م-ں--ہت--- -وگ------جان-ا--وں-‬ ‫____ م__ ب__ س_ ل____ ک_ ج____ ہ____ ‫-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ 0
k-a-tum-t--yar-h-? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ‫-----م-کل گھر جا ر---ہ-؟‬ ‫___ ت_ ک_ گ__ ج_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ 0
k----um ta--ar---? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። ‫--ی-----ک-ا-ڈ----‬ ‫_____ و__ ا__ پ___ ‫-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ--- ------------------- ‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ 0
k-- --m ---ya--h-? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
ግን እሁድ እመለሳለው። ‫---ن میں---و---ک- دن -ا------اؤ--گا-‬ ‫____ م__ ا____ ک_ د_ و___ آ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ--- -------------------------------------- ‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ 0
n---- ab-i nhin- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ‫-یا ت-ھاری --ٹ- ----ہ-؟‬ ‫___ ت_____ ب___ ب__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟- ------------------------- ‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ 0
n-h--------n--n- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። ‫---ں، --ھ--تو--رف ست---س-- -ی-ہ--‬ ‫_____ ا___ ت_ ص__ س___ س__ ک_ ہ___ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ--- ----------------------------------- ‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ 0
na-i- ab----hin- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ‫------س-ک- -یک -و-ت--ھ- ہے-‬ ‫____ ا_ ک_ ا__ د___ ب__ ہ___ ‫-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ--- ----------------------------- ‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ 0
l-kin me---ja-d ta-y-r-h----un ga- l____ m___ j___ t_____ h_ j___ g__ l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g-- ---------------------------------- lekin mein jald tayyar ho jaun ga-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -