ቀለበቱ ውድ ነው? |
-ی--یہ--ن-و-ھ---ہ--- ---
___ ی_ ا______ م____ ہ___
-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟
0
n--k---a
n_ k____
n- k-r-a
--------
na karna
|
ቀለበቱ ውድ ነው?
کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟
na karna
|
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። |
--یں- ----ی-ق----ص-ف -و ی--- ہے-
_____ ا_ ک_ ق___ ص__ س_ ی___ ہ___
-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ---
----------------------------------
نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-
0
na---rna
n_ k____
n- k-r-a
--------
na karna
|
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-
na karna
|
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። |
لی-ن م--- پاس-ص-ف پ--س--ی--
____ م___ پ__ ص__ پ___ ہ____
-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-
-----------------------------
لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-
0
k-a --h a-got---mehngi--a-?
k__ y__ a______ m_____ h___
k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i-
---------------------------
kya yeh angothi mehngi hai?
|
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-
kya yeh angothi mehngi hai?
|
ጨርሰካል/ ሻል? |
-ی- تم--ی-ر-ہ--
___ ت_ ت___ ہ___
-ی- ت- ت-ا- ہ-؟-
-----------------
کیا تم تیار ہو؟
0
k-- -eh angot-- mehn-- --i?
k__ y__ a______ m_____ h___
k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i-
---------------------------
kya yeh angothi mehngi hai?
|
ጨርሰካል/ ሻል?
کیا تم تیار ہو؟
kya yeh angothi mehngi hai?
|
አይ ፤ ገና ነኝ። |
-ہ----اب-ی-نہ---
_____ ا___ ن_____
-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی---
------------------
نہیں، ابھی نہیں-
0
ky--ye- -n--t-- m----i-hai?
k__ y__ a______ m_____ h___
k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i-
---------------------------
kya yeh angothi mehngi hai?
|
አይ ፤ ገና ነኝ።
نہیں، ابھی نہیں-
kya yeh angothi mehngi hai?
|
ግን አሁን እጨርሳለው። |
ل--ن میں -لد--یار ہ-----ں -ا-
____ م__ ج__ ت___ ہ_ ج___ گ___
-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ---
-------------------------------
لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-
0
na-i,-i- ---qeem----ir--so e----hai--
n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ -
n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i -
-------------------------------------
nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
|
ግን አሁን እጨርሳለው።
لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-
nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
|
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
--------- -و----ہی--کی-
_____ ا__ س__ چ_________
-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا-
-------------------------
تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا
0
n-h-- -s-k----ema- sir- ----ur----i--
n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ -
n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i -
-------------------------------------
nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
|
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا
nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
|
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። |
ن-ی----ور-ن-یں-
_____ ا__ ن_____
-ہ-ں- ا-ر ن-ی---
-----------------
نہیں، اور نہیں-
0
nah----s ki q--m---s-rf------r--h-- -
n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ -
n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i -
-------------------------------------
nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
|
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
نہیں، اور نہیں-
nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
|
ግን ሌላ አይስ ክሬም |
لیکن -ی- آئ----م-
____ ا__ آ________
-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-
-------------------
لیکن ایک آئسکریم-
0
lekin----e---a--s-r---acha-- hi--
l____ m___ p___ s___ p______ h___
l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n-
---------------------------------
lekin mere paas sirf pachaas hin-
|
ግን ሌላ አይስ ክሬም
لیکن ایک آئسکریم-
lekin mere paas sirf pachaas hin-
|
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? |
کی---م -افی -نو- -ے---اں -- -ہے ہ--
___ ت_ ک___ د___ س_ ی___ ر_ ر__ ہ___
-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟-
-------------------------------------
کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟
0
le-i- ---e----s sir---acha-- hi--
l____ m___ p___ s___ p______ h___
l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n-
---------------------------------
lekin mere paas sirf pachaas hin-
|
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟
lekin mere paas sirf pachaas hin-
|
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ |
--یں- صر--ایک-مہی-ے-س--
_____ ص__ ا__ م____ س___
-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س---
-------------------------
نہیں، صرف ایک مہینے سے-
0
lek-n mere--a---s--- pac-a-- hi--
l____ m___ p___ s___ p______ h___
l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n-
---------------------------------
lekin mere paas sirf pachaas hin-
|
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
نہیں، صرف ایک مہینے سے-
lekin mere paas sirf pachaas hin-
|
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። |
--کن-م-ں--ہت--- -وگ------جان-ا--وں-
____ م__ ب__ س_ ل____ ک_ ج____ ہ____
-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-
-------------------------------------
لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-
0
k-a-tum-t--yar-h-?
k__ t__ t_____ h__
k-a t-m t-y-a- h-?
------------------
kya tum tayyar ho?
|
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-
kya tum tayyar ho?
|
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? |
-----م-کل گھر جا ر---ہ-؟
___ ت_ ک_ گ__ ج_ ر__ ہ___
-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟-
--------------------------
کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟
0
k----um ta--ar---?
k__ t__ t_____ h__
k-a t-m t-y-a- h-?
------------------
kya tum tayyar ho?
|
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟
kya tum tayyar ho?
|
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። |
--ی-----ک-ا-ڈ----
_____ و__ ا__ پ___
-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ---
-------------------
نہیں، ویک انڈ پر-
0
k-- --m ---ya--h-?
k__ t__ t_____ h__
k-a t-m t-y-a- h-?
------------------
kya tum tayyar ho?
|
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
نہیں، ویک انڈ پر-
kya tum tayyar ho?
|
ግን እሁድ እመለሳለው። |
---ن میں---و---ک- دن -ا------اؤ--گا-
____ م__ ا____ ک_ د_ و___ آ ج___ گ___
-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ---
--------------------------------------
لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-
0
n---- ab-i nhin-
n____ a___ n____
n-h-, a-h- n-i--
----------------
nahi, abhi nhin-
|
ግን እሁድ እመለሳለው።
لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-
nahi, abhi nhin-
|
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? |
-یا ت-ھاری --ٹ- ----ہ-؟
___ ت_____ ب___ ب__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟-
-------------------------
کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟
0
n-h--------n--n-
n____ a___ n____
n-h-, a-h- n-i--
----------------
nahi, abhi nhin-
|
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟
nahi, abhi nhin-
|
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። |
---ں، --ھ--تو--رف ست---س-- -ی-ہ--
_____ ا___ ت_ ص__ س___ س__ ک_ ہ___
-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ---
-----------------------------------
نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-
0
na-i- ab----hin-
n____ a___ n____
n-h-, a-h- n-i--
----------------
nahi, abhi nhin-
|
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-
nahi, abhi nhin-
|
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። |
------س-ک- -یک -و-ت--ھ- ہے-
____ ا_ ک_ ا__ د___ ب__ ہ___
-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ---
-----------------------------
لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-
0
l-kin me---ja-d ta-y-r-h----un ga-
l____ m___ j___ t_____ h_ j___ g__
l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g--
----------------------------------
lekin mein jald tayyar ho jaun ga-
|
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-
lekin mein jald tayyar ho jaun ga-
|