እኔ – የኔ
నే-ు-నా-ి--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
S--ba--a----aka--a-v--ā-amulu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
እኔ – የኔ
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
నాక--న- తాళ--- -నబ-ుట---ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S-m------ōd---a-sa-v-n--a-----1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
న-క---- -ి-ెట్--నబ-ు--ే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-nu--ā-i-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
నువ్-ు మ-ర----ద- మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nēn----di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
మీ -ాళా-ు మ--- ---డ్డా--?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nēnu--ā----ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
మ--ట-క-ట్-మ-కు--న-----ా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N-k- nā---ḷā-- -a-a-----alēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
እሱ – የሱ
అ-ను--తన-ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N------ -āḷālu ka--baḍ-ṭ--ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
እሱ – የሱ
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
అ--- ---ం ఎక్కడ-ఉ--- మీ-- -ె--స-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-k--n----ḷā------a-a-uṭa--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
అతని -ి---్ --్కడ-ఉం-- మ--- తె-ుసా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N--u--ā --k-----na--ḍ-ṭ----u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
እሷ – የእሷ
ఆమ---మెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nā-u--ā -ik---k-nab----al--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
እሷ – የእሷ
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
የእሷ ገንዘብ የለም።
ఆ-ె ---బు పోయి-ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N-ku nā--ikeṭ k-n-baḍuṭa--du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
የእሷ ገንዘብ የለም።
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
మ--య- -మ- క్-ెడిట- క------క-డ- పోయి--ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N--v--m-ru-n-di -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
እኛ – የእኛ
మన----న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Nu--u -------di mī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
እኛ – የእኛ
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
మన తా-గార----ఒ-ట-లో బాల--ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N-vvu--īr--nīd- mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
మన బ-మ్- / ------్మ----మ--మ్--క--ాస-గా ఉంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mī t--ā-u ---u-kana-aḍḍ-y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
እናንተ – የእናንተ
న------మీర------ మీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
M- -āḷ--u-m--u-ka---------?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
እናንተ – የእናንተ
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
పి--ల--, మ--న----గా-ు-ఎ--కడ-ఉన్-ార-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī----āl- mī-u-k--ab-ḍ-ā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
పి-్--ూ, -- అమ-- --్క---ంది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī-ṭ-k-ṭ-m-k-------aḍ-ndā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?