እኔ – የኔ |
我–-的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w---hǔ-d--cí 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
እኔ – የኔ
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
我 -不到 -- 钥--- 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w--z---d-i---1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
我 -------车- 了 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
wǒ – -ǒ-de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
你--的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w- --wǒ--e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
你–你的
wǒ – wǒ de
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
你--- -的 钥- --- ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
w- - -ǒ de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
你-找- -的--票 - --?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ---ǎo-----ào-wǒ de yào-h-le.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
እሱ – የሱ |
他–他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ z-ǎ- b- d-- ---de-y---hi-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
እሱ – የሱ
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
你 知-,-他- 钥- 在 哪-吗-?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
wǒ z-ǎo bù --o ---de y-os-i--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
你 知-,-他---票-在---- ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W- -h-o-bù --o wǒ-d--j- -i-----.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
እሷ – የእሷ |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ z-ǎo bù---- -- -- -ū------l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
እሷ – የእሷ
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
የእሷ ገንዘብ የለም። |
她的 ---见-了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W- z-ǎ--b- d-o--ǒ d- ----iào--e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
她的--用卡 也 不--了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Nǐ --nǐ-de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
እኛ – የእኛ |
我们-我-的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N- - -ǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
እኛ – የእኛ
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
我-的 ---/祖- 生病 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
Nǐ-- nǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
我-的-外--/祖- --健康 - 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ---ǎo-à- -ǐ--- ---sh--- ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
እናንተ – የእናንተ |
你----的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n- -hǎodào-nǐ-----à--hil--ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
እናንተ – የእናንተ
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
孩子-,--们的--爸-在 ---?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ zhǎo--o -ǐ-d---à--h-le m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
孩子们- 你们--妈妈 在-哪--?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ-z--o-ào-n- -e -- -iào--e ma?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|