የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር акул--ы а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pr-n--ezh-y-a -------іkі 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። Ён з-бы- -вае аку--р-. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
Pr----e-h-y-a-zay---nі-і 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ታድያ መነፅሩ የት አለ? Дз--ж ------у-я--? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a-u--ary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ሰኣት гад---н-к г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a---y-ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
የእሱ ሰዓት አይሰራም። Я-о -адзі-н-- --амаўся. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
ak-lyary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። Г--зін--- -іс-ць н--с-ян-. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E- zabyu-s--e---u-y---. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ፓስፖርት п---арт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E- zabyu sv-- a-ul-a--. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። Ё- зг---- св-й-п-ш----. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En---by- sv-e --uly--y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? Д-- - -го -а-парт? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
D------yag- ak-ly--y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
እነሱ – የእነሱ я-ы - іх я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D-- -- yag- ak-ly-r-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። Дз--і--е----уць знай--- с---х -а-ь-оў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D-e--- yag- -k-lyary? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። А-----сь-ід--ь -х --цьк-! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga-zіnn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
እርሶ – የእርሶ В- – В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
gadzі--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? Я- п-а-шла-В-ш- --е--к-- с-ада--М---р? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
g-d-і--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? Д-- -аш- ж-н-а- -пад-р-М--ер? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Yago g-d--n-і- z-a-a---a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
እርሶ – የእርሶ Вы - В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Ya-- g-d-і-nіk ----aus--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? Як---а--ла --ш--п--зд-а, --------я -міт? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y-g- gadz---іk-zl--ausy-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? Дзе-В-ш ---- -п-да------мі-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
Ga-z-nnі--vі--ts’------sy--e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -