እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
С-ған енді -өлі- ---гі-уг------ --?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
b-rnä----i--e--- -ola-ı - r-qs-t
b_______ i______ b_____ / r_____
b-r-ä-s- i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
--------------------------------
birnärse istewge boladı / ruqsat
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
birnärse istewge boladı / ruqsat
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
С-ғ-н-енд--а------ь іш--е бо-----?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
bi--är-e iste-g----l-dı - ruq--t
b_______ i______ b_____ / r_____
b-r-ä-s- i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
--------------------------------
birnärse istewge boladı / ruqsat
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
birnärse istewge boladı / ruqsat
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
С---н----і---т--ге-жа--ы--ш----- б--- ма?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
S-ğa----d- kö-ik-jü-gi-wge-bo----a?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
ፈቃድ |
іс-е----б-ла-- - -ұқ--т
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
S--an--n----ö-ik jür--zwge -ola ma?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
ፈቃድ
істеуге болады / рұқсат
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
Б---е--ұ--- --ме-і-шегу-е б-ла ма?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
S-ğan-e-di-k---k---rgiz-g------ ma?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
Мұн-а те--к- ш--у---б--а --?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
S-ğ-- --di----o-o---şw-e -ol- ma?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
Не----ка-----м-н ---е-------- --?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
S-ğan--n-----k-g-l-----e bola m-?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
Ч----н---леуге-бо-- -а?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Sağa--end---l-o-o--i---- -o---m-?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Чекпен төлеуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
Те--қ-л---қ-л-а----е--т----ге--о-а м-?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
Sağa- e-d- -e-el-- --l----ş-ğ-ğa b-l- ma?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
Қ-ңыр-- -а--ғ- бол--м-?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Sağa--endi şet-lg- --l--z-şığw-- --la m-?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Қоңырау шалуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
Б-р------ --р-------м--о-----?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
Sağ-- en-i ---el----a-ğ-z ------------m-?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
Бі---ә-с--а--с-----л--ма?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
i-t--g--bol-dı-/ -u--at
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
istewge boladı / ruqsat
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
О-а--са--ақ-а-ұ--қт-у-- -о-м--ды.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
ist-wg--bola-- ---u-sat
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
istewge boladı / ruqsat
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Оғ-н---лікт-----қт---а бо-м-йды.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
i-tew-- b--ad----ru-sat
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
istewge boladı / ruqsat
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Оғ-н -окзалда-ұйық-ауға-б-----ды.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Bizg--m-n-- t-m--i --gwge b--a-m-?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
Б--г- --ы--ға б--а --?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
Bi--e ----a---m-ki--e--g--bo-- ma?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
Мә---д---ө-уге---л---а?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
B-z-- mu-d--t---ki ş-g-ge---l---a?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Мәзірді көруге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
Б-зге----------еуг--б-л--ма?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
Mun-a---meki-şe-w-- b-la--a?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
|