እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Те---уже --ж-о-во-ит--машин-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Mozh-o -raz-es-a----y-----h---to d-la-ʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Те---уж--можн- -ить --к-гол-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
Mo-h-o----z-eshaye--y----chto----d-latʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Т--е---е--о-------ом-----гран-ц-?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T-b---zhe-m-zh-o---di-ʹ ma-h-nu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
ፈቃድ |
М-жно-(-----ша-т-я- -чт--то-д-лать)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
T-be-uz-e -----o---ditʹ--ash-nu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
ፈቃድ
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
На- м-ж-- зд--ь-ку----?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Te-e----- moz--o-vo---ʹ m-s--nu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
Здесь -ож-- -у----?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
T-be u--e -oz-n---i-ʹ al-og-lʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
Можн- -а-л-ти-ь --е---н-----р--чко-?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
T-b-----e---zhno -it- --k-----?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
Мо-------ла--ть ч--ом?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T----u-h- m--hno p-tʹ -l-o---ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
Можно -а-л-т--- --льк------чны-и?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Te-e -zh- ---h-o-odno-u za-g---i--u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
М-ж-о б-ст-е-ь----о--о-ит-?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--e uz-- --z--o--d-o-u-z- g-anitsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
Мо-но--ы----н-ко -ое-что-спр--ит-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Teb--u--e---zh-- -dno-u -a grani-su?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
Мо--- -не-----т- с---ат-?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
Mo-h-----azr-s-a-ts-a--(ch-o-to---l---)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Ем--нел--- ---т--в ---к-.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
M----o -razres-aet--a) (ch---to---l-tʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Ему-не---я с--ть --м-шине.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Moz-no--r-zre-h--t-ya--(-h----o del---)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Ем- н-------па-- на во-з-ле.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
N-m ---h---zd--ʹ k-r-t-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
Н-м ----- пр--ес-ь?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Nam-m-z-----de----u-i-ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
Мо--- на--п-с-отр--- м-н-?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Nam -ozh----d-sʹ-k---t-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
Мо-н--нам з-пл-ти---ра-----но?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Z-------z-no--urit-?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|