የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ค-ณไ--ร--อน--า-ิให-----ถได้-ล--หร--? คุ_________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ั-ร-ไ-้-ล-ว-ร-อ- ------------------------------------ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? 0
da-i--a-p-a--n-́o-y-̂t-d--i d____________________ d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i --------------------------- dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ค--ได้รั-อ--ญ--ิ---ด---แ---อ---์ได-แล้-หรื-? คุ_______________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? 0
d--i-ra---à--o---y-̂t--a-i d____________________ d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i --------------------------- dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ค--ไ-้-ับ----า-ิ-ห-ไปต--ง-ระเ-ศ----------แล--หรื-? คุ______________________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ป-่-ง-ร-เ-ศ-น-ด-ย-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? 0
koo--da------p--̀--o-o-----h---h-̂--kàp-r--t-dâi-l--o-r--u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ፈቃድ อนุ-าต / ...ไ-้ อ____ / .____ อ-ุ-า- / .-.-ด- --------------- อนุญาต / ...ได้ 0
k--n-dâ----́-------́o-y---hì-h-̂i-kàp-rót-d-̂----́--r--u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? เ-าส-บ---รี่ท-่----ด---- -ร-- / คะ? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ู-บ-ห-ี-ท-่-ี-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
koo----̂---a---a----́---a--hì-h--i-ka-p-ro------i-l--o----u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? ตรงนี้สู-บ-หรี่------ -ร-บ-/ ค-? ต_____________ ค__ / ค__ ต-ง-ี-ส-บ-ุ-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
ko-----̂i--á--à---́o----dh----a-i----u---n-g---h---d--i--æ-o-r-̌u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? จ่าย-้-ยบ--รเครดิ------- -----/-ค-? จ่__________________ ค__ / ค__ จ-า-ด-ว-บ-ต-เ-ร-ิ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-d-̂i-ráp-a--no-o----dhi--h-̂--d---m-æ--gaw---w--a-i-l--o---̌u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? จ-ายเ--คไ---ห--ครับ / คะ? จ่__________ ค__ / ค__ จ-า-เ-็-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? 0
k------̂--ra-p-à--ó--ya---i----̂---èum----g-----w-d--i-læ-o-r-̌u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? จ่--เง--สดเ---นั--ห-ื- ---บ - ค-? จ่_______________ ค__ / ค__ จ-า-เ-ิ-ส-เ-่-น-้-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------- จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? 0
ko---d--i-ra-p-----ó--ya-------â----ai-d-a-n-----a--tây---on-d-e--dâi--ǽ--r-̌u k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? ข-ใ---ท-----์---ปหน-่-ไ------ค-ับ --ค-? ข____________________ ค__ / ค__ ข-ใ-้-ท-ศ-พ-์-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--â--r--p----no-o--a--hì-h-̂----a----a----bhr---t-̂----on-d-e----̂i-lǽo---̌u k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? ข-ถ-ม--ไร---ปหนึ-ง-ด้-หม-ค--บ-/ ค-? ข___________________ ค__ / ค__ ข-ถ-ม-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-d--i-ra-p-a--no---ya---ì--âi--hai-d-a-n---h----t-̂----o--d-----a-i-læ-o----u k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? ขอ---อะไรแ-๊ป--ึ่ง-ด--หม--ร-บ---คะ? ข__________________ ค__ / ค__ ข-พ-ด-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
à-n--o-y--t---̂i à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። เ---อน---วน----ร-ะไ---ด้ เ_____________________ เ-า-อ-ใ-ส-น-า-า-ณ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ 0
a-------y--t--âi à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። เข-น--ใ-รถไ----้ เ_____________ เ-า-อ-ใ-ร-ไ-่-ด- ---------------- เขานอนในรถไม่ได้ 0
a--------a------i à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። เขาน--ที--ถ--ีร-ไ-ไม-ได้ เ__________________ เ-า-อ-ท-่-ถ-น-ร-ไ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ 0
rao--o--p-b-̀o------tê--n----da-i-mǎi--ráp-ká r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
መቀመጥ ይፈቀድልናል? เร----ั-งไ-้--ม ---บ---ค-? เ___________ ค__ / ค__ เ-า-อ-ั-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ra--s--op-b--o-rèe-têe--e----âi--ǎ---ráp--á r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? เ-าขอ--ยกา--าหา-ไ----ม------/ คะ? เ____________________ ค__ / ค__ เ-า-อ-า-ก-ร-า-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---s---p----o---̀--tê---êe--a---mǎ-----́p-k-́ r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? เร-ขอ-----าย---ไหม---ับ-/---? เ_______________ ค__ / ค__ เ-า-อ-ย-จ-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? 0
d-r-n--------o-op--o-o--èe-d-̂--mǎi---a----á d______________________________________ d-r-n---e-e-s-̀-p-b-̀---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -