እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
መኪ- --ትዝ-ር -ፍ-ደል- ድዩ?
መ__ ን_____ ይ_____ ድ__
መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-?
---------------------
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ?
0
ge-e m--i----i
g___ m________
g-l- m-f-k-a-i
--------------
gele mifik’adi
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ?
gele mifik’adi
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ኣ-ኮ- -ትሰ--ይ--ደካ -ዩ?
ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__
ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-?
-------------------
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ?
0
gele-mif--’a-i
g___ m________
g-l- m-f-k-a-i
--------------
gele mifik’adi
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ?
gele mifik’adi
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
በይንኻ-ኣብ --ኢ---- --ዝ--ይ-ቐ-ካ -ዩ?
በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__
በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-?
------------------------------
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ?
0
m--ī-- --h-it--i--ri yi-i-----------di-u?
m_____ n___________ y____________ d____
m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-?
-----------------------------------------
mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ?
mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
|
ፈቃድ |
ምፍቓድ
ም___
ም-ቓ-
----
ምፍቓድ
0
me-īna-n--̱i--z----i y--i-̱-e--l--a-di--?
m_____ n___________ y____________ d____
m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-?
-----------------------------------------
mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
|
ፈቃድ
ምፍቓድ
mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
ኣ-ዚ ክ---- ----ና ዲዩ?
ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__
ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-?
-------------------
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ?
0
me--na-ni--it--iwi-i---f-ḵ-ede-----d-y-?
m_____ n___________ y____________ d____
m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-?
-----------------------------------------
mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ?
mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
ኣ-ዚ-ምትኻ--ይፍ-ድ
ኣ__ ም___ ይ___
ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ-
-------------
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ
0
ali--l- k--i-e-ī y-f---’edeka--i--?
a______ k_______ y__________ d____
a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-?
-----------------------------------
alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ
alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
ብክ--ት ካ-- ክት--- ይፍቐ- ዲ-?
ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__
ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-?
------------------------
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
0
aliko-i -----etī -if---’ede---di--?
a______ k_______ y__________ d____
a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-?
-----------------------------------
alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
ብ--- ም--ል----ድ-ዲ-?
ብ___ ም___ ይ___ ዲ__
ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-?
------------------
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ?
0
a-i-oli ki--s-t- y-f------e-- di-u?
a______ k_______ y__________ d____
a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-?
-----------------------------------
alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ?
alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
ብ------ብ-ምኽ-ል-ራይ--- -ፍቐድ ?
ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ?
ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ?
--------------------------
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ?
0
beyi-ih-a--b- w--s-a-- ----ri kit-z-r- yif-ḵ-ed----diy-?
b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____
b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-?
---------------------------------------------------------
beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ?
beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
ሓ-ር-ክ-ው--እፍቐ----?
ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__
ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-?
-----------------
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ?
0
b-y-n---- a-- -----a------eri-k-----ri-yifi--’e--ka-di--?
b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____
b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-?
---------------------------------------------------------
beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ?
beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
ኣ--ር-ኣ---ክሓ-ት እፍ-----?
ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__
ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-?
----------------------
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ?
0
be---i-̱a a-i--e-s-a-ī-h----- ----z--- --fi---e-e-a -i-u?
b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____
b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-?
---------------------------------------------------------
beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ?
beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
ኣ-ጽ- --- ክዛ-ብ-እፍ-- --?
ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__
ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-?
----------------------
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ?
0
mifik-’a-i
m________
m-f-k-’-d-
----------
mifiḵ’adi
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ?
mifiḵ’adi
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ኣብ--ር- ምድቃስ ------ እ-።
ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__
ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-።
----------------------
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ።
0
mifiḵ’-di
m________
m-f-k-’-d-
----------
mifiḵ’adi
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ።
mifiḵ’adi
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ኣብ -ኪ- ክድቕ- -ይ--ዶ---ዩ።
ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__
ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-።
----------------------
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
0
mi-i-̱-a-i
m________
m-f-k-’-d-
----------
mifiḵ’adi
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
mifiḵ’adi
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ኣ---ደብ- --ቡር -ድ-ስ ኣይ-ቐዶን-እዩ።
ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__
ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-።
----------------------------
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
0
abi-ī ki--ti--h-i-----------n- ---u?
a____ k_________ y__________ d____
a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-?
------------------------------------
abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
ኮፍ -ነ-ል--ፍ-ድ-ዲ--?
ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ?
ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ?
-----------------
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ?
0
abi-- -ine--k-ẖi-y----̱-edi-----y-?
a____ k_________ y__________ d____
a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-?
------------------------------------
abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ?
abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
ና--ም----ር- -ንር- ---- ዲዩ?
ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__
ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-?
------------------------
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ?
0
abi-----ne-ik-ẖ- yifik-’e-i---dīyu?
a____ k_________ y__________ d____
a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-?
------------------------------------
abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ?
abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
ፈ-ሊ--ክንከ-ል--ፍቐድ---?
ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__
ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-?
-------------------
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
0
a-izī ----h-aẖi --f-ḵ’e-i
a____ m_______ y________
a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d-
---------------------------
abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi
|