የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Тоб- м--на в-е во-и-и --т-м--іл-? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
Shc-o-- ----y--------ozv-l) S______ m____ (____ d______ S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-) --------------------------- Shchosʹ mohty (maty dozvil)
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Т--і---жн- вж---ити алк-го-ь? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
S-chosʹ--o-t- ----y d--v-l) S______ m____ (____ d______ S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-) --------------------------- Shchosʹ mohty (maty dozvil)
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Тоб- мож-а в---їз-ити-са-о----------о-? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
Tobi ---h-- -z-e-vodyt- -vtom-b-lʹ? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ፈቃድ Мо-ти М____ М-г-и ----- Могти 0
T-bi m-z-n--vzh- v---ty -vto-----ʹ? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Ми-мо---о ту--к--ит-? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
T-bi----hna--zh- ---yty --t---b---? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Мо-н--ту- ку--ти? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
T--- m-z-na-v-h--py-y --k--o-ʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? Мо--а---зра---ат-с---ре-и-н-- к-р-к--? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
T-bi -o--na -zh- p-ty -lkoh-l-? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? Мож-- -о---х-в-ти-я-ч--ом? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
Tobi-mo-hna---he pyty ----h--ʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? Можна -апла---- ----вк--? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Tob--m------vzhe-i--d-t- -amom- z- -or-o-? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Мо-у----а-е---о-у-а-и? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
To-- -o-hn- v-he -̈z-y-- -a---- za kor-o-? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? М-жу-я---пи----? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
T-b- ---h-- ---- --z-y--------u-z----r--n? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? М-ж--я------сказа-и? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
M-hty M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Йо-- -е-----а---ат- --п----. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Mo--y M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Йому не-мож-а с-а-- в а-т-м--і-і. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
M-hty M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Й-м- н---ож-а сп-ти--а-в-к-а--. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
My--o-hemo-tu- kur--y? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
መቀመጥ ይፈቀድልናል? Можна на--п-ис--т-? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
My m-zhe-- -ut---r---? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? Можн- н-- -е-ю? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
My mo--e-- t-t --r---? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Ч---ож-мо -- запла---- окре--? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
M--h-- -u- kur-t-? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -