የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   uk Щось просити

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? М-ж-т- --не-п-с-р-г-и? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
S--hos- p-os--y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። Н------ -ор---о--будь-ла-к-. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
S----sʹ-p-o---y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ Д----ко-о---,---дь--а---. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
M-zhet- m-ne -o--r---y? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? М-жет--проя-и-- ф-тог-аф--? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
Mo-he-- men- --str----? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። Фото---ф-ї---н- -ис-у. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
M-z--t--men---o--r-hty? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። Фот-г-а-ії-–-у -о-оап-р---. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
Ne-duz-e-koro--o,-b-d----sk-. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? Ч- -о-е---Ви-відр--о-ту-а-и г-динни-? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
Ne -uz-e --rotk-, b-dʹ-l--k-. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
መስታወቱ ተሰብሯል። С----розбите. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
Ne duz-e----o---- -ud----s--. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ባትሪው አልቋል። Бата-----о-----ен-. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
D-sh--o koro-she,-budʹ--a---. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? Чи мо-е---по-расувати--о-о-ку? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
De--cho-k-r-tsh-- ---ʹ--aska. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? Ч- --ж-т---оч-с-ит- -т--и? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
De--c-o --r--s--- b-d--la---. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? Чи м--е-- в---е-он-увати че--в-к-? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
Mozhe-- -r-y--y-- f--o-r-fiï? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? Ч--м-ж-те-В--д-------і -апа-ьн--ку? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
M----t- pr--a-y-y --t----f---? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? Чи -ає-- Ви--ір-и-и --о --п-льн--ку? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Mozhe-- p---a-y---fo-ohr-f-i-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? Чи-ма-те -и по-і---и---? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
Fo-o-raf-i--- -- --sku. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
ሲጋር ያጨሳሉ? Ч--пали-- В- си-а-и? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
F-t-hr-f-i- --n- -y--u. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
ሲጋራ ያጨሳሉ? Ч- пал-те В- ---а-е--? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
F--oh-afiï---na--ysk-. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
ፒፓ ይስባሉ? Ч---али-е Ви-лю-ьку? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
F-t---afi-̈-– u foto-pa-at-. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -