ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γι-τ- δ-ν--ρ-ε---;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
A-to-ogṓ k-ti-1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γιατί δεν έρχεστε;
Aitologṓ káti 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο κ----ς -ί-----ά--α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
A-----gṓ ---- 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο καιρός είναι χάλια.
Aitologṓ káti 1
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δ-ν-έρ-ομαι επε--- ο-κα------ίν------ι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Gi-t----n érch----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Giatí den ércheste?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γι-τί--εν-έ-χ---ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-a-í---n -rc-----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den ércheste?
እሱ አልተጋበዘም።
Δ-ν -ον κάλ----.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Gi--í--en -r-hes--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
እሱ አልተጋበዘም።
Δεν τον κάλεσαν.
Giatí den ércheste?
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δ-ν έ---τ-- ε-ε--ή-δε--το-----εσαν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
O kai--s e-n-------ia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
O kairós eínai chália.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γι-τί --ν--ρχε-αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
O -airós --n-i ch-li-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γιατί δεν έρχεσαι;
O kairós eínai chália.
ጊዜ የለኝም።
Δε---χ------ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
O ---r-s e-n-i -háli-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ጊዜ የለኝም።
Δεν έχω χρόνο.
O kairós eínai chália.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δε--έρ----ι--πει-ή---ν-έχ- -ρόν-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De--é--hom-i-epei-ḗ o-k-------í-a--ch----.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ለምን አትቆይም/ዪም?
Γ--τ- δεν μ-ν-ι-;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
D-n érch-mai ---i-ḗ ---ai-ós-e-nai c--l--.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ለምን አትቆይም/ዪም?
Γιατί δεν μένεις;
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έ-ω α---α-------ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Den érc-om---ep---- o -airó-----a--c--lia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δ-ν μένω-επ-----έχω--κ----δο-λει-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
G-----den----het-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Giatí den érchetai?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γι--ί φεύ--τ--κι-λ--;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi-----e---rc--t-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí den érchetai?
ደክሞኛል
Ε--α- ---ρ---έν-----κου-α----η.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Gi-t--den é-c-et--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ደክሞኛል
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Giatí den érchetai?
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φε-γ- --ειδ---ί-αι κ--ρ-σ-έ--ς-- κ--ρ----ν-.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
D-- --n kál-sa-.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Den ton kálesan.
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γι--- φεύ-ε-ε-κ---α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
D-n--on-k---s-n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Den ton kálesan.
መሽቷል (እረፍዷል)
Είναι---- ----.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
D-n-t-n --l-s--.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
መሽቷል (እረፍዷል)
Είναι ήδη αργά.
Den ton kálesan.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φε-γω-επε--ή-ε-ν-ι---η α-γ-.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Den-é-chetai--p---ḗ--en t-- -á---an.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.